Die Niederlande vor den Wahlen – eine Einschätzung

Die Niederlande vor den Wahlen – eine Einschätzung
Ute Schürings. Foto: Christina Vazou

Nur noch sechs Tage sind es hin bis zu den Wahlen in den Niederlanden. Schon seit vielen Wochen dreht sich in Zeitungen, im Fernsehen und Radios alles um dieses Thema. Kein Wunder, denn es ist keine Wahl wie jede andere. Davon weiß auch Ute Schürings zu berichten. Die Niederlande-Expertin hat gerade erst ihr neues Buch „Benelux – Porträt einer Region“ herausgebracht, in dem sie unter anderem auf die Politik in den Niederlanden eingeht und die Stimmung im Land beschreibt. Im Interview mit AHA24x7.com gibt sie eine Einschätzung zu den Wahlen ab.

AHA24x7.com: Die Wahlen in den Niederlanden stehen unmittelbar bevor, die Spannung steigt im ganzen Land. Wie erleben Sie die Niederländer vor der Wahl?

Ute Schürings: Das Thema beherrscht natürlich zurzeit die Medien, und man verfolgt mit großem Interesse das Auftreten der verschiedenen Parteiführer in öffentlichen Debatten, wie etwa am vergangenen Sonntag. Danach wird diskutiert, wie die einzelnen Kandidaten sich präsentiert haben, wie sie von der Moderatorin in die Mangel genommen wurden, und worin sich ihr Programm überhaupt noch voneinander unterscheidet.

 

„Teile der niederländischen Bevölkerung fühlen sich von den bürgerlichen Parteien nicht mehr repräsentiert.“

 

AHA24x7.com: Warum ist die Wahl in diesem Jahr eine so besondere?

Ute Schürings: Umfragen wiesen zunächst in die Richtung, dass die rechtspopulistische Partei von Geert Wilders stärkste Kraft werden würde und damit stellte sich die Frage, ob er einen Koalitionspartner finden würde. Nach und nach sprachen sich aber die großen Parteien gegen eine Zusammenarbeit mit Wilders aus, auch der jetzige Premierminister Mark Rutte. In den Medien wird darüber diskutiert, ob man zur Wahl gehen sollte, um Wilders zu verhindern, oder ob man etwa die Rutte-Partei, die rechtskonservative VVD, wählen sollte, damit Wilders nicht stärkste Kraft wird.

AHA24x7.com: Wie erklären Sie sich den Erfolg der Rechtspopulisten, wo die Niederlande doch ein sehr aufgeklärtes Land sind?

Ute Schürings: Teile der niederländischen Bevölkerung fühlen sich von den bürgerlichen Parteien nicht mehr repräsentiert. Sie stimmen für Wilders, weil der angeblich den Bürgern ihr Land zurückgibt und sich gegen die „linksliberale Elite“ ausspricht. Sie sind der Ansicht, man habe es mit der Toleranz zu weit getrieben, und die Integration sei nicht gelungen – worüber man streiten kann, denn es gibt ja in vielen Bereichen eine sehr gelungene Integration.

AHA24x7.com: Welchen Wahlausgang prognostizieren Sie?

Ute Schürings: Am wahrscheinlichsten ist aus meiner Sicht eine große Koalition von fünf oder sogar sechs Parteien, unter der Führung von Mark Rutte.

Foto: Ch. Links Verlag

AHA24x7.com: In Ihrem Buch „Benelux – Porträt einer Region“, erklären Sie politische und kulturelle Zusammenhänge in Belgien, den Niederlanden und Luxemburg. Was Sind aus Ihrer Sicht auf politischer und kultureller Ebene die größten Unterschiede zu Deutschland?

Ute Schürings: In allen drei Ländern gibt es eine ausgeprägte gesellschaftliche und politische Kompromissbereitschaft. In Deutschland agiert man dagegen oft eher konfrontativ, Konflikte werden ausgefochten, auch öffentlich. Das ist für mich der größte Unterschied.

AHA24x7.com: Wie entstand die Idee, ein solches Buch zu schreiben?

Ute Schürings: Ich bin seit acht Jahren selbständig als Trainerin für interkulturelle Kommunikation mit Schwerpunkt Niederlande. Vor längerer Zeit hatte ich schon einmal ein Buch über Unternehmenskultur in den Benelux-Ländern geschrieben, das heißt „Zwischen Pommes und Praline“, ist aber inzwischen vergriffen. Nun kam ein anderer Verlag auf mich zu und fragte, ob ich nicht ein neues Buch schreiben möchte. Es sollte um Alltag, Politik, Wirtschaft und Gesellschaft gehen. Da ich ja sowieso nichts Anderes mache, als mich täglich mit diesen Ländern zu beschäftigen, habe ich also gleich zugesagt.

Vielen Dank fürs Gespräch!

 

Über Ute Schürings

Geb. 1970, selbstständig als Trainerin für interkulturelle Kommunikation mit Schwerpunkt Benelux. Studium der Germanistik, Romanistik und Niederlandistik, Redaktionsmitglied von Le Monde diplomatique (Berlin), Dozentin für Niederländische Literatur/Kulturgeschichte an den Universitäten Oldenburg und Köln, 2005 Promotion. Autorin mehrerer Sachbücher über Unternehmenskultur in den Niederlanden, Belgien und Deutschland. Sie zählt zu den wenigen Experten, die sowohl Französisch als auch Niederländisch sprechen und mit allen drei Ländern gleichermaßen vertraut sind.

yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X