“Kies voor Duitse online marketingspecialist bij stap over de grens”

“Kies voor Duitse online marketingspecialist bij stap over de grens”

Je wilt als Nederlandse ondernemer graag de Duitse markt op. Hoe pak je dat nu eigenlijk aan? Op de Duitslanddag, die op 29 september door de Duits-Nederlandse Handelskamer in samenwerking met Euler Hermes georganiseerd wordt, komen alle tips en tricks over zakendoen in Duitsland aan bod. Aanwezig is onder andere Dexport, dat zich sinds enkele jaren specialist op het gebied van Duitse online marketing mag noemen. AHA24x7.com ging met Andreas Giese van Dexport in gesprek over trends, kansen en valkuilen voor Nederlandse ondernemers die de Duitse online markt betreden.

Hoe staat het met de e-commerce in Duitsland? Volgens Andreas Giese zit daar nog voldoende groei in: de e-commerce groeit in zowel de business-to-consumersector (B2C) als de business-to-businesssector (B2B). Voor de B2B-sector wordt de komende jaren zelfs een groei van maar liefst dertig procent verwacht. “Op het gebied van B2C zien we een trend dat merken zelf via e-commerce hun eigen producten direct aan de consument aanbieden. Hierdoor zijn ze minder afhankelijk van retailers geworden,” zegt Giese. Anderzijds verdringen deze grote retailers, zoals Zalando en Amazon, de kleine ‘pure player’-webshops. Hij raadt webshops aan om zich sterk binnen een bepaalde niche te positioneren, omdat daar nog voldoende groeikansen liggen.

Groeikansen
Hoe zien de kansen van Nederlandse ondernemingen in de Duitse online wereld eruit? Giese vertelt dat je met Google Shopping, Amazon en Facebook bijna de gehele Duitse consumentenmarkt kunt bereiken. “Dit biedt Nederlandse ondernemingen enorme groeikansen. Wanneer je de Duitse online markt betreedt is het, ten opzichte van een eigen webshop, veel gemakkelijker om via Amazon je producten te verkopen.” Hij maakt hierbij wel een kanttekening: de Nederlandse onderneming moet dan wel een goede Duitse klantenservice hebben. Ook moet de logistieke afhandeling van de producten in Duitsland in goede handen zijn.

Valkuilen
Wanneer een Nederlandse onderneming ook online in Duitsland actief wil zijn, zijn er veel zaken om rekening mee te houden. Giese legt uit dat een succesvolle positionering in Nederland niet per se ook in Duitsland succesvol hoeft te zijn. “Daarom is het van het grootste belang dat er Duitse marketingspecialisten bij de uitrol in Duitsland betrokken worden. In Duitsland zijn er ruim een half miljoen webshops. Het is dus essentieel om een goede e-commercestrategie te ontwikkelen en deze ook vakkundig te laten uitvoeren.” Hij onderstreept dat webshop- en zoekmachinemarketing, content, social media en verkoop via Amazon het beste door specialisten uitgevoerd kunnen worden. Valkuilen zijn er namelijk genoeg voor ondernemende Nederlanders. “We zien veel bedrijven die met een minder optimale webshop starten en daardoor ook minder succesvol zijn,” licht Giese toe. “Het is een uitdaging om een webshop te ontwikkelen die niet alleen juridisch correct, maar ook geschikt voor de Duitse markt is. Dat is niet voor alle bedrijven even eenvoudig.”

bol.com versus Amazon
Op de vraag of Duitse klanten op het internet anders zoeken dan Nederlandse klanten, antwoordt Giese dat er geen grote verschillen zijn. “Wel zien we in Nederland dat veel consumenten direct naar bol.com gaan, terwijl dat in Duitsland Amazon is. Amazon heeft in Duitsland al meer dan een derde van de totale e-commercemarkt in handen en draait dit jaar naar verwachting 15 miljard euro omzet. 32 miljoen Duitsers zijn actief op Facebook en 95 procent van de mensen zoekt via Google. Amazon maakt op dit moment door onder andere goede marketing een enorme groei door. Daardoor zijn ze hard op weg om in Duitsland dé productzoekmachine te worden en Google daarmee van de troon te stoten.”

Social media
Ook bij het gebruik van social media zien we verschillen tussen Nederlanders en Duitsers. Giese vertelt dat ook in Duitsland Facebook, Twitter en YouTube belangrijke platformen zijn, maar dat de manier van communiceren bij onze oosterburen anders is. “In Nederland zijn we gewend dat veel contact met klanten via social media plaatsvindt. In Duitsland is dat in mindere mate zo, omdat daar de databescherming meer wordt nageleefd. Ook wordt de klant nog vaak met ‘u’ aangesproken,” legt Giese uit. Een ander verschil ziet Giese bij het professionele netwerk Xing. “Dat is in Duitsland het grootste sociale netwerk voor B2B, maar in Nederland geniet dit platform nauwelijks bekendheid. In Duitsland heeft Xing ten opzichte van LinkedIn veel meer actieve gebruikers, bijna anderhalf keer zo veel. LinkedIn groeide de afgelopen jaren daarentegen veel sneller; het is een internationaal platform en dat biedt veel voordelen. Op het gebied van B2B zijn op dit moment dus beide professionele netwerken belangrijk.”

Dexport
Het team van Dexport

Op één dag de beste tips voor succes op de Duitse markt krijgen: Dat kan op 29 september 2016 op de Duitslanddag. Deze dag wordt dit jaar voor de tweede keer georganiseerd door de Duits-Nederlandse Handelskamer in samenwerking met Euler Hermes. Het veelzijdige programma bevat informatie over alle ins en outs van zakendoen in Duitsland en bestaat uit 12 workshops en 15 infosessies. Naast het plenaire programma met inspirerende sprekers bestaat ruime gelegenheid tot netwerken en het uitwisselen van ervaringen. Meer info’s over het programma en de aanmelding vindt u onder www.duitslanddag.nl.

De Duits-Nederlandse Handelskamer (DNHK) ondersteunt al meer dan 110 jaar ondernemingen bij activiteiten op de markt in het buurland. Met ruim 1.200 leden vormt de DNHK het grootste Nederlands-Duitse zakennetwerk.

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X