Nederlands en Duitse bibliothecarissen wisselen ervaringen uit

Nederlands en Duitse bibliothecarissen wisselen ervaringen uit

Wat is de rol van bibliotheken in de maatschappij anno 2017? Dat was het centrale thema van de 13e jaarlijkse Nederlands-Duitse Bibliothekendag. Tijdens deze grensoverschrijdende bijeenkomst kwamen bibliothecarissen uit de Eems Dollard Regio (EDR) bij elkaar om ervaringen uit te wisselen en workshops te volgen.

Burgemeester van Papenburg (D) Peter Bechtluft opende de bijeenkomst in de Stadtbibliothek KÖB Papenburg met de volgende woorden: “Bibliotheken zijn plekken, waarbij niet alleen mensen, maar ook instellingen en netwerken samenkomen.” Na zijn toespraak gingen 40 vertegenwoordigers van bibliotheken in Nederland en Duitsland in drie workshoprondes zelf aan de slag. De vraag die telkens terugkwam: hoe kunnen openbare bibliotheken aan nieuwe vrijwilligers komen?

Vrijwilligers

Zelfstandig trainer en voorlichter Sonja Bluhm ging concreet in op het zoeken van die vrijwilligers. Volgens haar is het vooral belangrijk om te kijken naar wat mensen motiveert om zich als vrijwilliger in te zetten en daar op in te spelen. Met Grieteke Pietersen (coördinator vrijwilligers gemeente Vlagtwedde) en Cocky de Heer (vrijwilliger bibliotheek Vlagtwedde) werd besproken hoe er samengewerkt kan worden aan een succesvolle bibliotheek. Thomas Oberholthaus (Fachstelle für Katholische Öffentliche Büchereien Meppen) ging in op het voorbereiden van vrijwilligers op hun werk in bibliotheken. In de namiddag spraken Jacqueline Roelofs en Walter Pengemann over de ontwikkelingen op het gebied van vrijwilligerswerk in Nederland en Duitsland, waarbij ook de huidige reorganisatie van veel bibliotheken een rol speelt.

Dezelfde uitdagingen

De ‘perfecte ervaringsdeskundige’ op het gebied van Duits-Nederlandse relaties sloot de dag af. Kerstin Schweighöfer las voor uit haar autobiografische roman “Auf Heineken könn wir uns eineken“ (Piper Verlag, 2012).  Amusant, hartelijk en gevoelig schetste zij niet alleen met praktijkvoorbeelden een beeld van Nederlanders, maar liet zij ook de Duitse aanwezigen naar zichzelf kijken door een Nederlandse bril.  Een grensoverschrijdende Bibliothekendag is volgens Eske Kadijk (projectmanager Net(z)werk+/EDR) zeker van belang. „De deelnemers aan de Bibliothekendag zullen dezelfde uitdagingen ondervinden, hetzij aan Nederlandse of Duitse kant”. En daarmee wordt benadrukt dat er naast verschillen, vooral veel maatschappelijke overeenkomsten tussen Nederlandse en Duitse bibliotheken bestaan.

yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X