Onderwijsinstelling | Bildungseinrichtung

Featured/Unfeatured
Claimed/Unclaimed
Nachbarsprache-buurcultuur_klein.png
Erasmusplein 1, Nijmegen, Netherlands

Buurtaal en buurcultuur: samen van elkaar leren

Nachbarsprache & buurcultuur is een gemeenschappelijk grensoverschrijdend project van de Radboud Universiteit Nijmegen en de Universität Duisburg-Essen. Het project, dat via Interreg Deutschland-Nederland, het bondsland NRW en de provincie Gelderland met 3,4 miljoen euro wordt ondersteund, biedt Duitse en Nederlandse leerlingen en docenten uit de regio de komende jaren een blik op het buurland. Hiermee wordt de barrière om in het andere land te gaan studeren, werken, inkopen of wonen verkleind. Aan dit doel werkt een gevarieerd team van beide universiteiten, bestaande uit professoren, universitair docenten en studentassistenten samen met de vele docenten uit het VO. Om de barrières verder te verminderen worden scholieren- en docentenuitwisselingen georganiseerd, en wordt bijbehorend lesmateriaal ontwikkeld De uitwisselingen worden per scholentandem op maat aangeboden zodat optimaal aan de wensen van de partnerscholen voldaan kan worden. Tijdens de uitwisselingen zelf zijn vertegenwoordigers van het project aanwezig om de partnerscholen naar wens te ondersteunen. Niet alleen taalontwikkeling, maar vooral ook kennis opdoen van de cultuur en de inwoners van het andere land staat binnen het project centraal. Vaak komen scholieren er tijdens de uitwisselingen achter dat ze helemaal niet zoveel verschillen van hun leeftijdsgenoten uit het andere land.

Scholen en andere geïnteresseerden worden van harte uitgenodigd contact op te nemen met de projectcoördinatoren!

Dit project wordt in het kader van het INTERREG-programma financieel ondersteund door de Europese Unie en de INTERREG-partners Nordrhein-Westfalen en Gelderland alsmede door de Taalunie.


Nachbarsprache & buurcultuur ist ein gemeinsames, grenzüberschreitendes Projekt der Radboud Universiteit in Nijmegen und der Universität Duisburg-Essen. Ziel des Projekts ist es, deutschen und niederländischen Schülern durch individuell gestaltete Austauschtage einen authentischen Blick auf das Nachbarland zu ermöglichen. Es wird mit insgesamt 3,4 Mio. Euro über INTERREG Deutschland-Nederland, das Bundesland Nordrhein-Westfalen sowie der Provincie Gelderland gefördert. Vor allem sprachliche und kulturelle Barrieren, im jeweils anderen Land zu arbeiten oder zu studieren, sollen im Rahmen des Projekts weiter abgebaut werden. Ein vielseitiges Team beider Universitäten, bestehend aus Professor*innen, wissenschaftlichen Mitarbeiter*innen, Dozent*innen und studentischen Hilfskräften, unterstützt die teilnehmenden Schulen individuell.

Damit die Austauschtage erfolgreich verlaufen, wird spezifisch auf die Schulen zugeschnittenes Unterrichtsmaterial entwickelt und eine individuelle Begleitung seitens der Universitäten geboten, sodass den Wünschen der teilnehmenden Partnerschulen optimal entsprochen werden kann. Bei jedem Austausch sind ebenfalls Projektmitarbeiter vor Ort, um die Schulen auch beim praktischen Ablauf zu unterstützen. Neben dem Spracherwerb liegt der Schwerpunkt des Projekts vor allem auf dem Kennenlernen der jeweils anderen Kultur und der Einwohner. Häufig bemerken Schüler während der Austauschtage, dass die Gemeinsamkeiten mit Gleichaltrigen aus dem Nachbarland überwiegen.

Schulen und andere Interessierte sind herzlich dazu eingeladen, mit der Projektkoordination Kontakt aufzunehmen.

Dieses Projekt wird im Rahmen des INTERREG-Programms von der Europäischen Union und den INTERREG-Partnern Nordrhein-Westfalen und Gelderland sowie der Taalunie mit insgesamt 3,4 Mio. Euro finanziell unterstützt.

 

logo Radboud.jpg
Erasmusplein 1, 6525 HT Nijmegen, Nederland

Nederlandse Banner

Radboud in’to Languages is het Euregionale expertisecentrum voor taal en communicatie van de Radboud Universiteit. Wij zijn partner van Wageningen in’to Languages, het expertisecentrum voor taal en communicatie van Wageningen UR.

U kunt bij ons terecht voor taal- en communicatietrainingen, toetsing, nascholing en vertaal- en redactiewerkzaamheden. Altijd op het snijvlak van taal, communicatie en cultuur.

Onze klanten zijn zowel studenten en medewerkers van de Radboud Universiteit en het Radboudumc als professionals uit de profit en non-profit sector. Wij zijn sterk in het samenstellen van trainingen en diensten die perfect aansluiten op uw specifieke wensen en leerdoelen. Zo helpen we u uit te blinken in uw professionele context.

Doelgroepen waar we veel ervaring mee hebben zijn:

  • gemeenteambtenaren
  • bestuurders
  • juristen
  • zorgprofessionals

Meer info

Taal- en communicatietrainingen Duits, Nederlands, Engels en 15 andere talen

Vertalingen, editing en tolkenservice

 


 

Duitse banner

Radboud in’to Languages ist das Euregionale Kompetenzzentrum für Sprache und Kommunikation der Radboud-Universität Nimwegen. Wir sind Partner von Wageningen in‘to Languages, dem Sprachenzentrum der Universität Wageningen.

Neben Sprach- und Kommunikationskursen finden Sie bei uns eine Reihe weiterer Dienstleistungen, wie Texterstellung und Übersetzung, Lehrmittelentwicklung und Tests. Immer auf der Schnittfläche von Sprache, Kommunikation und Kultur.

Zu unseren Kunden gehören, neben Studenten und Mitarbeitern der Universitäten Nimwegen und Wageningen, auch Fachkräfte aus der Wirtschaft und dem öffentlichen Dienst. Die Stärke unserer Trainings und Kurse liegt darin, dass sie auf Ihre persönlichen Bedürfnisse und Ziele abgestimmt sind. So helfen wir Ihnen, Grenzen zu überschreiten und beruflich weiterzukommen.

Zielgruppen, mit denen wir viel Erfahrung haben, sind:

  • Kommunalbeamte
  • Führungskräfte
  • Juristen
  • Fachkräfte im Gesundheitswesen

Weitere Informationen

Sprach und Kommunikationskurse Niederländisch, Englisch und  13 andere Sprachen

Übersetzung und Texterstellung

Contactpersoon / Ansprechpartnerinjudith arns

Judith Arns

T: 0031-24-3612159

E: j.arns@let.ru.nl

 

 

Stadsplein 97, Amstelveen, Nederland
+31 72 7430122+31 72 7430122
Showing 11 results
yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X