In’to Languages bestaat uit Radboud in’to Languages en Wageningen in’to Languages en is verbonden aan de Radboud Universiteit en Wageningen University & Research. Ons team bestaat uit experts, die wetenschappelijke kennis, inzicht en praktische vaardigheden in taal en communicatie samenbrengen.
U kunt bij ons terecht voor:
- – Taal– en communicatietrainingen op maat of met open inschrijving
- – Vertaal- en redactiewerkzaamheden
- – Coaching en advies op het gebied van taal en communicatie
Onze klanten zijn zowel studenten en medewerkers van de Radboud Universiteit en Wageningen University & Research, als professionals uit de profit en non-profit sector. Wij zijn sterk in het samenstellen van trainingen en diensten die perfect aansluiten op uw specifieke wensen en leerdoelen. Zo helpen we u uit te blinken in uw professionele context.
Doelgroepen waar we veel ervaring mee hebben zijn onder meer:
- – gemeenteambtenaren
- – bestuurders
- – juristen
- – zorgprofessionals
Waarom kiezen voor In’to?
In de ruim 30 jaar dat In’to Languages bestaat, hebben we onze diensten en methoden steeds verder doorontwikkeld. En dat blijven we doen. Bent u benieuwd hoe we te werk gaan en of dat bij u past? Hieronder vindt u een aantal van onze uitgangspunten op een rij.
Wij geloven dat:
- – communicatie verbindt en werelden kan openen;
- – succesvolle communicatie, bewuste communicatie is;
- – goede taalvaardigheid essentieel is om communicatief sterk te zijn;
- – communicatie, taal en cultuur onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn;
- – u leert door te doen, binnen een voor u relevante context, en dat u daarbij af en toe de plank mis mag slaan. Maar dan wel binnen een fijne en veilige leeromgeving;
- – u leert door zelf aan de slag te gaan én samen te werken met anderen, omdat u ook leert van elkaar;
- – technologie het contactonderwijs kan verrijken, maar menselijk contact en persoonlijke interactie van wezenlijk belang blijven;
- – hoe meer u in contact komt met een taal, hoe sneller u deze leert en hoe beter deze beklijft.
In’to Languages besteht aus Radboud in’to Languages und Wageningen in’to Languages, die der Radboud University und Wageningen University & Research angeschlossen sind. Unser Team setzt sich aus Expertinnen und Experten zusammen, die wissenschaftliche Erkenntnisse, Kompetenzen und praktische Fähigkeiten auf dem Gebiet der Sprache und Kommunikation vereinen.
Wir bieten:
- – Sprachkurse und Kommunikationskurse nach Maß oder mit offener Anmeldung
- – Übersetzung und Redaktion
- – Coaching und Beratung auf dem Gebiet der Sprache und Kommunikation
Unsere Kunden sind sowohl Studierende und Mitarbeitende der Radboud University und Wageningen University & Research als auch Fachkräfte aus dem Profit- und Non-Profit-Bereich. Zu unseren Stärken gehört die Zusammenstellung von Kursen und Dienstleistungen, die perfekt auf Ihre spezifischen Wünsche und Lernziele abgestimmt sind, damit Sie sich in Ihrem beruflichen Umfeld optimal entfalten können.
Wir verfügen über umfassende Erfahrung unter anderem mit den folgenden Zielgruppen:
- – Kommunalbeamte
- – Manager
- – Juristen
- – Fachkräfte des Gesundheitswesens
Warum In’to?
Im Laufe unserer über 30-jährigen Geschichte haben wir unsere Dienstleistungen und Methoden stetig weiterentwickelt, und das werden wir auch weiterhin tun. Möchten Sie mehr darüber wissen, wie wir arbeiten und ob Ihnen unser Konzept zusagt? Im Folgenden haben wir unsere wichtigsten Grundsätze für Sie zusammengestellt.
Wir sind davon überzeugt, dass:
- – Kommunikation verbindet und Zugang zu neuen Welten bietet;
- – erfolgreiche Kommunikation eine bewusste Kommunikation ist;
- – gute Sprachkompetenz die Basis für Kommunikationsstärke ist;
- – Kommunikation, Sprache und Kultur untrennbar miteinander verbunden sind;
- – Sie am effektivsten durch praktische Anwendung in einem für Sie relevanten Kontext lernen und dass dabei durchaus Fehler gemacht werden dürfen; Voraussetzung hierfür ist eine angenehme und sichere Lernumgebung;
- – das Lernen leichter fällt, indem Sie selbst aktiv werden und mit anderen zusammenarbeiten, sodass Sie auch voneinander lernen können;
- – Technologie den Präsenzunterricht bereichern kann, persönliche Kontakte und Interaktionen aber unvermindert von wesentlicher Bedeutung sind;
- – Sie eine Sprache umso schneller und zuverlässiger lernen, je intensiver Sie damit in Kontakt sind.