Achterhoekse en Duitse bibliotheken bieden cursus levensverhaal schrijven aan

Achterhoekse en Duitse bibliotheken bieden cursus levensverhaal schrijven aan

De Bibliotheek Achterhoekse Poort en de Bibliothek Suderwick organiseren ter gelegenheid van 75 jaar vrijheid samen een cursus biografie schrijven aan beide kanten van de grens. Doel is om de verhalen van vroeger niet verloren te laten gaan.

De meeste mensen hebben wel een familielid dat betrokken is geweest bij de Tweede Wereldoorlog. Veel verhalen zijn er al verteld, veel boeken geschreven, veel herinneringen vastgelegd. Maar nog steeds zijn er mensen die verzuchten dat ze de verhalen van hun overleden vader, oma of buurman op hadden moeten schrijven. Nu weten ze niet meer precies hoe de verhalen gingen en is er niemand meer om het aan te vragen. Het komt ook voor dat mensen aan het eind van hun leven besluiten om het zwijgen over de oorlog te doorbreken en plotseling vertellen waarom ze hebben gezwegen, dat ze verdriet en pijn bewust diep hadden weggestopt.

“Hoop mensen te stimuleren bij vastleggen van hun verhalen”

De cursus bestaat uit vier delen. Meedoen kunnen bijvoorbeeld ouderen die hun verhaal graag willen opschrijven. Ook jongeren die verhalen van hun ouders of grootouders hebben gehoord en deze graag willen bewaren, kunnen deelnemen.

De cursus wordt in beide bibliotheken gegeven door Neerlandicus en docent Nederlands Anna Schimmel, die de cursus indien nodig in het Nederlands en Duits kan geven. „Ik hoop mensen te stimuleren bij het vastleggen van hun verhalen over het verlangen naar de vrijheid tijdens de Tweede Wereldoorlog, de bevrijding zelf en de tijd erna”, aldus Schimmel. “Ik laat voorbeelden zien, geef schrijftips en geef advies op het gebied van de vorm en de opzet, over mogelijke foto’s of illustraties. Het moet echt hun verhaal worden; ik ben er om hen te helpen het op schrift te stellen.“

De verhalen die voortvloeien uit deze cursus, worden gebundeld en gedrukt. Op deze manier ontstaat een mooi naslagwerk dat iedere deelnemer mee naar huis mag nemen. Daarnaast zullen enkele exemplaren bewaard worden in de Bibliothek Suderwick, de Bibliotheek Aalten, de Bibliotheek Dinxperlo en het Nationaal Onderduikmuseum.

Data en aanmelding

Anna Schimmel is op de volgende data en tijdstippen in de bibliotheken aanwezig:

Bibliothek Suderwick:

Woensdag 29 januari, 10.00 – 12.00 uur

Woensdag 12 februari, 10.00 – 12.00 uur

Woensdag 26 februari, 10.00 – 12.00 uur

Woensdag 11 maart, 10.00 – 12.00 uur

Bibliotheek Aalten:

Dinsdag 28 januari, 19.30 – 21.30 uur

Dinsdag 11 februari, 19.30 – 21.30 uur

Dinsdag 25 februari, 19.30 – 21.30 uur

Dinsdag 10 maart, 19.30 – 21.30 uur

De cursus wordt afgesloten met een bezoek aan het Nationaal Onderduikmuseum in Aalten. De totale kosten voor de cursus zijn €20,-, waarbij een exemplaar van de gebundelde verhalen en een (facultatief) bezoek aan het museum zijn inbegrepen. Geïnteresseerden kunnen zich aanmelden via www.achterhoeksepoort.nl/activiteiten, +31 (0)88-0062929 of in de bibliotheek.

yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X