Taal | Sprache

DOSSIER: TAAL | SPRACHE

gepresenteerd door | präsentiert von:

Corinna Ortmann

Internationaler Erfolg ist stark abhängig von der sicheren Kommunikation in der Sprache des Ziellandes. Mit co works Sprachdienstleistungenplus unterstützt Corinna Ortmann Unternehmen bei der Ausweitung ihrer Aktivitäten ins Ausland mit der Erstellung, Übersetzung und Gestaltung von international nutzbaren Unternehmens- und Produktdokumenten (on- und offline) sowie bei der Software- und Website-Lokalisierung in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Niederländisch. Darüber hinaus bietet co works für Ihren Markteintritt in das Zielland auch mittel- und langfristige sprachliche Begleitung an – projektbasiert oder freelance für festgelegte Aufgaben, z. B. Pressearbeit, Mediaplanung, Unternehmenskommunikation usw.

Blog: „Mit jeder neu gelernten Sprache erwirbst du eine neue Seele“

Dieses schöne Sprichwort aus Tschechien ist ein Leitspruch, der sich durchaus auf die Tätigkeit des Übersetzers übertragen lässt. Denn es stimmt: Bei der Übersetzung von einer Sprache in eine andere ändert sich natürlich nicht meine grundsätzliche Geisteshaltung. Dennoch versuche ich, mich bei meiner Arbeit in den Autor des Ausgangstextes hineinzuversetzen, ihn zu verstehen und – um im Bild zu bleiben – ein klein wenig seine „Seele“ zu erforschen, um eine gute Übersetzung abzuliefern und sicherzustellen, dass die Aussage des Originaltextes in der Übersetzung erhalten bleibt.

Weiterlesen

Language Institute Regina Coeli is opgericht door de Zusters Kanunnikessen van de Heilige Augustinus in Vught. Zij maakten deel uit van een internationale onderwijscongregatie. Vanzelfsprekend stonden zij open voor andere culturen en talen. Met overtuiging zetten zij zich in om mensen te helpen nieuwe talen te leren.  Zij legden zo het fundament voor de Regina Coeli methode die ten grondslag ligt aan alle taaltrainingen die we bieden.

Het leren van een nieuwe taal is een complex proces. Als we leren, legt ons brein met razende snelheid nieuwe verbindingen en netwerken aan. Tijdens het leren van een taal zijn er zelfs extra veel neurale netwerken actief. En dan is er nog de vraag waar je begint; bij het doorgronden van grammatica, het opbouwen van woordenschat of door gewoon te praten met moedertaalsprekers? Hoe je het best een nieuwe taal leert, is voor iedereen verschillend, maar er zijn enkele tips die voor iedereen gelden.

Lees meer daarover in de blog „Effectief een vreemde taal leren“.

News

Dag van de Duitse taal 2024 in het teken van gamen

Ook dit jaar organiseert de Actiegroep Duits, een initiatief van de Duitse Ambassade in Den Haag, het Duitsland Instituut Amsterdam, de Duits-Nederlandse Handelskamer, het Goethe-Institut Niederlande en de Zentralstelle für das Auslandsschulwesen, de Dag van de Duitse taal. Middelbare scholieren…

Beieren voert ‘genderverbod’ in

Het is al meerdere jaren een thema dat Duitsland niet loslaat: ‘gendern’. Want hoe spreek je een groep mensen op een inclusieve manier aan, zonder delen van de bevolking uit te sluiten? In het Nederlands volstaat het bijvoorbeeld om een…

Nieuwe motie moet negatieve spiraal schoolvakken Duits en Frans doorbreken

De Tweede Kamer heeft een nieuwe motie aangenomen om de negatieve spiraal waarin de schoolvakken Duits en Frans zich op veel scholen bevinden, te doorbreken. Initiatiefnemer van de motie was Harmen Krul (CDA). Krul wil met de motie voorkomen dat…

Uitdaging voor scholieren: creatief met Duitse taal

Sinds 2011 maakt de Actiegroep Duits zich sterk voor de Duitse taal in Nederland. Met verschillende initiatieven, veelal gericht op scholieren, wordt het belang van Duits overgebracht en de kennis van de Duitse taal vergroot. Een van de initiatieven die…

Actiegroep Duits ontvangt Innovatieprijs Nederland Duitsland 2023

De Actiegroep Duits, een initiatief van de Duitse Ambassade in Den Haag, het Duitsland Instituut Amsterdam, de Duits-Nederlandse Handelskamer, het Goethe-Institut Niederlande en de Zentralstelle für das Auslandsschulwesen, heeft op 16 november de Innovatieprijs Nederland Duitsland 2023 in ontvangst mogen…

Nieuwe wet omtrent meertalige kinderopvang

Vanaf 1 januari mogen kinderopvangcentra voor maximaal vijftig procent van de dagelijkse opvangtijd kinderopvang in het Duits, Engels en Frans aanbieden. De Eerste Kamer heeft op 9 november ingestemd met een wetsvoorstel van Karien van Gennip, minister van Sociale Zaken…

Afsluiting project EMRLingua: dertien nieuwe Euregio(profiel)scholen

Onder het motto ‘Buren ontmoeten’ heeft het INTERREG V-A-EMR-project EMRLingua onder leiding van de Euregio Maas-Rijn sinds 2021 meer dan 12.000 leerlingen over taal- en landsgrenzen heen bijeengebracht, tientallen taaldocenten en scholen dankzij de Buurtaalconferentie in een netwerk samengebracht, het…

Goethe-Institut Rotterdam sluit in 2024

Het Goethe-Institut, dat zich wereldwijd inzet om de Duitse taal en de Duitse betrekkingen met andere landen te bevorderen, zal halverwege 2024 de vestiging in Rotterdam sluiten. De vestiging in Amsterdam en ook het Genootschap Nederland-Duitsland in Den Haag blijven…

Nieuw examenprogramma moet interesse in Duits vergroten

Het moderne talenonderwijs is de afgelopen jaren een veelbesproken onderwerp. Lerarentekorten en dalende interesse maken bijvoorbeeld de vakken Duits en Frans tot een zorgenkindje. Nieuwe examenprogramma’s voor de moderne vreemde talen met meer aandacht voor cultuur en geschiedenis moeten hieraan…

Dortmund en Keulen ‘slang’-hoofdsteden van Duitsland

Het gebruik van ‘slang’ of straattaal is vooral onder jongeren geliefd. Jeugdwoorden zoals ‘Digga’, ‘Bro’, ‘Bruder’ of ‘Smash’ – laatstgenoemde was de winnaar van de verkiezing van het Duitse jeugdwoord van het jaar 2022 – maken hier onderdeel van uit….

Kabinet wil meertalige dagopvang mogelijk maken

Om kinderen al op jonge leeftijd in meerdere talen vaardig te maken wil het kabinet meertalige dagopvang mogelijk maken. Op 31 maart legde het kabinet een wetsvoorstel voor aan de Raad van State, waarin het voorstelt dat kinderopvangcentra vanaf 2024…

Duitse Nationale Bibliotheek gaat alle Duitstalige tweets archiveren

Sinds Twitter in 2006 werd opgericht, hebben Duitsers in totaal ruim vier miljard tweets gedeeld. De Deutsche Nationalbibliothek heeft nu bekendgemaakt alle vier miljard tweets te gaan archiveren. Enerzijds om in de toekomst inzicht te hebben in hoe het er…

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X