Duitse minister van Volksgezondheid lanceert plan voor legalisering cannabis

Duitse minister van Volksgezondheid lanceert plan voor legalisering cannabis

De Duitse minister van Volksgezondheid, Karl Lauterbach, heeft in een interview met het verdiepende Duitse nieuwsprogramma Tagesthemen aangegeven cannabis te willen legaliseren. Doel van de legalisatie is het uitschakelen van de zwarte markt, waardoor de overheid meer grip op cannabisgebruik krijgt. Volgens Lauterbach kunnen zo gezondheidsgevaren worden gereduceerd en jongeren beter worden beschermd.

Het besluit is genomen na vele adviesgesprekken. De huidige aanpak van cannabis blijkt onvoldoende te zijn: het aantal cannabisgebruikers in Duitsland neemt toe – vooral onder jongeren. Zij zijn de perfecte doelgroep voor de zwarte markt, omdat zij de gebruikers van de toekomst zijn. Dealers hebben er dus veel voor over om hen aan zich te binden. In sommige gevallen wordt cannabis daarom gemengd met nog sterker verslavende stoffen, zodat gebruikers sneller verslaafd raken. Ook schommelt de toxische dosering van deze cannabis. Legalisering maakt het volgens Lauterbach makkelijker om de samenstelling van de cannabis te reguleren en jongeren te beschermen.

Kritiek op aanpak

Ingo Zamperoni, presentator van Tagesthemen, geeft in de uitzending aan dat veel kinder- en jeugdartsen juist tegen legalisatie zijn. Zeker onder jongeren kan cannabisgebruik tot onherstelbare hersenschade leiden. Legalisatie zou ervoor zorgen dat zij makkelijker toegang tot cannabis krijgen. Volgens Lauterbach is dat echter niet het geval. De minimumleeftijd om cannabis te kopen zal achttien jaar zijn. Volwassenen kunnen daardoor gecontroleerd cannabis kopen en gebruiken, terwijl jongeren hiertoe geen toegang hebben. Op de vraag van Zamperoni waarom de leeftijdsgrens bij 18 jaar komt te liggen en niet bij 25 jaar, de leeftijd waarop de hersenen ‘volgroeid’ zijn, geeft Lauterbach aan dat 25 procent van de mensen tussen de 18 en 25 af en toe cannabis rookt. Dit aantal moet omlaag, wat met de huidige aanpak niet lukt. Strenge controle van handelaars moet leiden tot meer toezicht en daarmee tot minder gebruik.

Praktische uitvoering

Indien het plan wordt uitgevoerd, is het de bedoeling dat een hoeveelheid cannabis van twintig tot dertig gram per persoon wordt gelegaliseerd. Voordat het zover is, is echter wel goedkeuring vanuit de Europese Unie nodig. Daarna zal het plan gedurende drie tot vier jaar worden getest. Mocht daarna blijken dat de legalisatie niet het beoogde resultaat heeft, zal moeten worden gezocht naar een nieuwe aanpak.

Hieronder is het interview met Karl Lauterbach te bekijken:

yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X