“Nederlands-Duits handelsvolume vergroten”

“Nederlands-Duits handelsvolume vergroten”

Je wilt als Nederlandse ondernemer graag de Duitse markt op. Hoe pak je dat nu eigenlijk aan? Op de Duitslanddag, die op 29 september door de Duits-Nederlandse Handelskamer (DNHK) in samenwerking met Euler Hermes georganiseerd wordt, komen alle tips en tricks over zakendoen in Duitsland aan bod. AHA24x7.com is mediapartner van de Duitslanddag. Het Nederlands-Duitse informatieplatform werd in het leven geroepen door communicatiebureau mediamixx. In gesprek met de redactie vertelt directeur Frank Wöbbeking over het hoe en waarom.

AHA24x7 is een Nederlands-Duits platform voor grensoverschrijdende ondernemers. De site profileert zich als hét centrale meetingpoint voor de Nederlands-Duitse community om informatie en nieuws te delen en te publiceren. Waarom is dit platform in het leven geroepen? “Omdat er nog geen onafhankelijk informatieplatform voor de Nederlands-Duitse zakenwereld bestond”, vertelt Wöbbeking. “Meerdere pogingen van diverse initiatiefnemers om een grensoverschrijdend magazine op te zetten, zijn de afgelopen jaren mislukt. Daarom hebben we het met een online variant geprobeerd – en met succes.”

Frank Wöbbeking
Frank Wöbbeking

Experts vertellen
In de grensregio zijn er de afgelopen jaren diverse euregionale projecten gelanceerd die willen bijdragen aan het bevorderen van grensoverschrijdende samenwerking tussen Nederland en Duitsland. Deze projecten richten zich, naast grensoverschrijdend zakendoen, ook op de arbeidsmarkt, onderwijs en wetenschap. Op welke manier draagt AHA24x7 een steentje bij aan het bevorderen van grensoverschrijdende samenwerking? “We laten experts aan het woord die uit theorie en praktijk over de meest uiteenlopende aspecten van grensoverschrijdend zakendoen vertellen”, aldus Wöbbeking. “Bovendien bieden we interessante nieuwtjes, actuele succesverhalen en een evenementenkalender waarin alle evenementen te vinden zijn die betrekking hebben op Nederland en Duitsland. In dossiers gaan we doelgericht in op bepaalde onderwerpen.”

Handelsvolume
Het Nederlands-Duitse handelsvolume bedraagt al indrukwekkende 167 miljard euro. Is advies überhaupt nog wel nodig? Wöbbeking is hier zeer stellig in: “Zeker wel! Door misverstanden wordt veel potentieel niet benut. Want eigenlijk vullen Nederlanders en Duitsers elkaar perfect aan. Maar alleen als je de verschillen kent, kun je hiermee omgaan – en er zelfs van profiteren. Ik denk dat als meer bedrijven zich goed op de stap naar het buurland zouden voorbereiden, het handelsvolume met gemak 10 procent zou kunnen stijgen.”

Zakelijke verschillen
Niet alleen op cultureel gebied bestaan er verschillen tussen ons eigen land en onze oosterburen, maar ook op zakelijk vlak valt er soms nog een kloof te overbruggen. Wat is volgens Wöbbeking het grootste verschil op het gebied van zakendoen tussen Nederlanders en Duitsers? “Overdreven gezegd: Duitsers definiëren een doelstelling en het bijbehorende proces. Nederlanders definiëren de doelstelling en improviseren op weg ernaar toe. Daarom denken Duitsers vaak dat hun Nederlandse zakenpartners chaotisch te werk gaan, terwijl Nederlanders hun Duitse partners inflexibel vinden. Het geheim achter succes is een goede mix tussen de twee”, legt Wöbbeking uit.

Communicatieadvies
Bij de stap naar de Duitse markt is goede communicatie tussen de Duitse klant of partner en het Nederlandse bedrijf van levensbelang. Door miscommunicatie kan een opdracht of project zomaar de mist in gaan. Wat adviseert Wöbbeking op het gebied van communicatie? “In de eerste plaats de doelmarkt scannen. Past het product überhaupt wel? Zijn de verkoopkanalen anders? Hoe staat het met de naamsbekendheid? Als deze (en andere) vragen zijn beantwoord, dient het mediagedrag van de doelgroep in het buurland te worden geanalyseerd. Daarvoor is een samenwerking met experts uit de doelmarkt noodzakelijk. Bovendien dient het concept regelmatig te worden geëvalueerd en aangepast. Het mediagebruik van klanten verandert steeds sneller.”

Mediapartner Duitslanddag
AHA24x7.com ondersteunt dit jaar als mediapartner de Duitslanddag. Waarom? “Omdat de Duitslanddag face-to-face contact tussen ondernemers en experts mogelijk maakt, die we met aha24x7.com faciliteren. Het programma is erg praktijkgericht en toegespitst op de behoefte van ondernemers. Wij zijn met AHA24x7 te vinden bij stand 1.10. We kijken uit naar interessante gesprekken!”

Tijdens de Duitslanddag houdt AHA24x7.com ter plekke ook een liveblog bij. Twitter mee met #Duitslanddag!

 

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X