Nederlandse en Duitse scholieren leren samen in varend klaslokaal

Nederlandse en Duitse scholieren leren samen in varend klaslokaal
De presentatie van het nieuwe lesmateriaal.

Wat is er nu leuker dan de lokale flora en fauna op een speelse manier te ontdekken en te leren hoe je op een verantwoorde manier met de natuur omgaat? Dit is precies het doel van het ‚Varende klaslokaal‘ van de Educatie-Vechtzompen. In dit grensoverschrijdende project bieden de projectpartners Duitse en Nederlandse basisschoolleerlingen een unieke leerervaring in de idyllische omgeving van de Vecht. Vooral het perspectief vanaf het water is bijzonder: de scholieren brengen een interactief en avontuurlijk lesuur door op platbodemschepen, de Vechtzompen, en verkennen zo de Vecht.

Tweetalig lesmateriaal voor levendige les

De Nederlands-Duitse bestemmingskaarten.

Natuuractiviteitencentrum de Koppel in Hardenberg, de Duitse Samtgemeinde Emlichheim en het Tierpark Nordhorn presenteerden eind maart tweetalig lesmateriaal voor het varende klaslokaal. Dit jaar ontdekken Duitse en Nederlandse basisschoolleerlingen voor het eerst de lokale natuur met grensoverschrijdend ontwikkelde schatkisten op de Vechtzompen. In de gemoedelijke sfeer van het Natuuractiviteitencentrum De Koppel, direct aan de Vecht gelegen, kregen geïnteresseerden de kans om de materialen van dichtbij te bekijken. De materialen worden geleverd in een kleurrijke schatkist, helemaal gericht op kinderen. Onder andere de vacht van een muskusrat en het ei van een waterhoen waren te zien, maar ook de speciaal voor het project ontwikkelde tweetalige bestemmingskaarten.

Meedoen, aanraken en zelf op onderzoek uitgaan

De kern van het project is meedoen, aanraken en zelf op onderzoek uitgaan. Dat werd ook duidelijk uit het grote aantal vergrootglazen en schepnetten waarmee de kinderen vanaf de boot zelf op speurtocht kunnen gaan. Projectmanager Rita Köster van de Samtgemeinde Emlichheim beschrijft de charme van het project als volgt: „Het varende klaslokaal maakt een levendige les mogelijk, en dat blijft kinderen ook jaren later nog bij. En  passant leren ze ook nog iets over hun regionale identiteit.” Haar collega Miriam Gerrits is ook positief: “Leren door beleven is een fantastisch concept, waarmee we de kans hebben om een nieuwe generatie van natuurliefhebbers en -beschermers te bereiken.”

„Op een praktijkgerichte manier contact met jonge mensen“

Er waren ook twee Vechtrangers aanwezig, die de vaarten van de Educatie-Zompen begeleiden. Omdat de Duitse Educatie-Zomp vorig jaar al in gebruik genomen is, is Hermann Borghorst al enige tijd Vechtranger. Hij beschrijft zijn ervaringen als volgt: „Het is geweldig! De kinderen zijn iedere keer heel erg enthousiast. Niemand die zich verveelt.” In Nederland is de opleiding van de Vechtrangers dit jaar begonnen. Binnenkort gaat ook daar het eerste varende klaslokaal van start. Herm Wind is één van de eerste Nederlandse rangers. De gepensioneerde leraar verklaart zijn betrokkenheid als volgt: “Het is iets heel bijzonders om op zo’n praktijkgerichte manier contact met jonge mensen te hebben en hen waardevolle kennis aan te reiken.”

Het nieuwe lesmateriaal.

Verdere informatie en aanmelding

De Educatie-Zompen zullen dit jaar in beide landen van 1 mei tot medio oktober onderweg zijn. Het onderwijsprogramma is gericht op basisschoolleerlingen. De kosten voor de deelname bedragen €3 per leerling/leerkracht (max. 25 deelnemers). Het dragen van zwemvesten tijden de vaart is verplicht. Voor aanmeldingen of vragen kunt u contact opnemen met het Natuuractiviteitencentrum de Koppel, Miriam Gerrits (0523-273388 of miriam.gerrits@dekoppel.com).

Nederlands-Duits project

De Educatie-zompen maken onderdeel uit van het INTERREG-project LIVING-Vecht-Dinkel. Het deelproject Educatie-Zomp wordt aan Duitse zijde door de Samtgemeinde Emlichheim geleid en begeleid en aan Nederlandse zijde door het Natuuractiviteitencentrum De Koppel. Het project wordt inhoudelijk ondersteund door de Tierpark Nordhorn. Het INTERREG-project LIVING-Vecht-Dinkel is een grensoverschrijdend en integraal concept. Het project richt zich op het verenigen van diverse doelstellingen, zoals hoogwaterveiligheid, regionale economische ontwikkeling, milieubescherming en identiteit in het Vecht-Dinkel-systeem. Het project wordt ondersteund door het INTERREG-programma Deutschland-Nederland.

fapjunk
yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد io games paper.io unblocked games unblocked games unblocked games yohoho unblocked

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

london escorts
şehirler arası nakliyat manisa şehirler arası nakliyat Çanakkale şehirler arası nakliyat Balıkesir şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat Tuzcuoğlu nakliyat
العربية مع كبير الثدي مارس الجنس
watch sister fucking
cadouri valentines day 2024
Meet disabled singles in Coffee shops
pierde virginitatea
asian sex with doll
Sfaturi pentru alimentația sănătoasă
teen redhead threesome
istanbul evden eve nakliyat Eşya depolama Ev depolama
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
X