Project S-Bahn Münsterland: Letter of Intent ondertekend

Project S-Bahn Münsterland: Letter of Intent ondertekend
De deelnemers aan de conferentie van vandaag. (c) Stadt Münster_Amt für Kommunikation

De snel groeiende gemeenten in de regio, hun toenemende onderlinge verbondenheid en het proces van klimaatverandering vormen een immense uitdaging voor de vervoersplanning in het Duitse Münsterland. De S-Bahn Münsterland is bedoeld als antwoord hierop. Vandaag hebben de partners van het project tijdens een projectconferentie in Münster een gezamenlijke Letter of Intent ondertekend.

„De bijeenkomst van vandaag en de daaruit voortvloeiende afspraken moeten ervoor zorgen dat alle belanghebbenden voortdurend bij het project worden betrokken en dat het project met succes wordt uitgevoerd“, aldus de verklaring. Deze werd ondertekend door dr. Hendrik Schulte, staatssecretaris van Verkeer van de deelstaat Noordrijn-Westfalen, Stadtbaurat Robin Denstorff van Münster, Regierungspräsidentin van Bezirksregierung Münster Dorothee Feller en de vertegenwoordigers van de Kreisen Borken, Coesfeld, Steinfurt en Warendorf in het Münsterland. Ook vertegenwoordigers van de Deutsche Bahn AG, NWL, het Zweckverband Mobilität Münsterland ZVM en de EUREGIO zetten hun handtekening.

Negen S-Bahn-spoorverbindingen

Doel van het project is om negen S-Bahn-spoorverbindingen in de regio Münsterland tot stand te brengen. Deze zijn vooral gebaseerd op vroegere regionale spoorlijnen. Met een interval van ten minste 30 minuten moet een netwerk tot stand worden gebracht van Dortmund, Hamm en Recklinghausen naar Rheine en Osnabrück, en van Enschede en Coesfeld naar Bielefeld en Sendenhorst. De projectstatus werd voor het eerst gepresenteerd in december 2019.

„Verbetering van de grensoverschrijdende mobiliteit“

Staatssecretaris van Verkeer Schulte zei bij de ondertekening van de verklaring: „Voor een betere, veiligere en schonere mobiliteit moet Duitsland weer een spoorwegland worden. Om meer mensen ervan te overtuigen over te stappen, blijven wij het dienstenaanbod uitbreiden – zowel in de grote steden als op het platteland. Het S-Bahn-project Münsterland is daarvan het beste voorbeeld: moderne treinen met kortere intervallen zullen de mobiliteit in de toekomst verder verbeteren – en daarmee ook de levenskwaliteit van de inwoners van het Münsterland en de regio’s die ermee verbonden zijn.“

„De klimaatverandering en het verlangen van burgers naar een ander gebruik van de ruimte vereisen intelligente alternatieven voor het autoverkeer. Eén daarvan zal de Münsterland S-Bahn zijn. Vandaag markeert de overgang van de ideefase naar de projectfase“, aldus burgemeester Markus Lewe van Münster voorafgaand aan de conferentie.

Christoph Almering, directeur-bestuurder van de EUREGIO: „Verbetering van de mobiliteit en toegankelijkheid in de grensregio is één van de belangrijkste doelstellingen van de EUREGIO. De S-Bahn Münsterland zorgt niet alleen voor betere verbindingen in de regio Münsterland, maar verbetert ook aanzienlijk de grensoverschrijdende mobiliteit, o.a. met de elektrificatie van de verbinding Münster-Enschede en het plan voor een doorgaande verbinding naar Zwolle. Met het INTERREG-project EuregioRail maken wij ons op verschillende niveaus in Nederland, Duitsland en Brussel sterk voor deze grensoverschrijdende verbinding tussen Zwolle en Münster.“

Duurzame en toekomstgerichte ontwikkeling van regio Münsterland

Met de ondertekening van de Letter of Intent zijn staatssecretaris Schulte, Regierungspräsidentin Feller, Stadtbaurat Denstorff, dr. Herbert Bleicher (Kreis Warendorf), dr. Kai Zwicker (Kreis Borken), dr. Linus Tepe (Kreis Coesfeld), dr. Martin Sommer (Kreis Steinfurt), Werner Lübberink (Deutsche Bahn AG), dr. Klaus Drathen (Zweckverband Nahverkehr Westfalen-Lippe), Carsten Rehers (Zweckverband Mobilität Münsterland) en Almering (EUREGIO) overeengekomen „de noodzakelijke middelen binnen hun mogelijkheden beschikbaar te stellen“ en regelmatig een vervolg te geven aan de bijeenkomst van vandaag „om de stand van zaken en verdere stappen te bespreken“, aldus de verklaring.

Alle betrokkenen waren het erover eens dat de S-Bahn Münsterland als project bijdraagt aan de duurzame en toekomstgerichte ontwikkeling van de regio Münsterland. Zij willen zich daarom inzetten om processen te versnellen, overeenkomstige voorstellen te ontwikkelen en de nodige maatregelen door te voeren. De eerste mijlpaal zal eind 2025 worden bereikt met de reactivering van de WLE-spoorlijn Münster – Sendenhorst.

yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X