Kategorien Dossier Sprache News

Duitsland wil telefoonalfabet aanpassen

Dora, Julius, Nordpol, Siegfried en Zeppelin: ze komen allemaal voor in het huidige Duitse telefoonalfabet. Daar gaat binnenkort echter verandering in komen. Het Deutsche Institut für Normung wil de lijst namelijk formeel herzien. De reden: onder het nationaalsocialistische regime zijn alle Joodse namen uit het telefoonalfabet geschrapt. Het officiële telefoonalfabet is vervolgens altijd zo gebleven, en dus kleeft er een nationaalsocialistisch tintje aan.  

Het Duitse telefoonalfabet, de ‘Buchstabiertafel‘, stamt uit 1890 en werd in 1934 door de nazi’s aangepast. Alle Joodse namen werden vervangen. Zo moest David plaatsmaken voor Dora, werd Jacob veranderd in Julius en Nathan in Nordpol. Samuel werd vervangen door Siegfried en Zacharias veranderde in Zeppelin. Na de Tweede Wereldoorlog is het telefoonalfabet vervolgens zo gebleven.

Tot nu toe: Michael Blume, de man die in de deelstaat Baden-Württemberg de bestrijding van het antisemitisme coördineert, heeft lange tijd gepleit voor herziening van de lijst – en met succes. Het Deutsche Institut für Normung is nu van plan om eind 2021 een herziene lijst in te dienen. Het publiek mag zich er dan ook nog over buigen. Het nieuwe telefoonalfabet zou dan eind 2022 van kracht worden.

Plaatsnamen in plaats van voornamen

Het instituut stelt voor om de voornamen te veranderen in plaatsnamen. De B zou dan bijvoorbeeld met Berlin gespeld kunnen worden, in plaats van met Bertha. Doel hiervan is om te voorkomen dat er een debat ontstaat over de mate van weerspiegeling van de diversiteit van de samenleving in het alfabet.

Tot het moment dat het telefoonalfabet officieel herzien is, mogen als symbolisch gebaar tijdelijk de oorspronkelijke Joodse namen terugkomen. Volgens Blume een mooi signaal, omdat in 2021 wordt stilgestaan bij het 1.700-jarig bestaan van Joods leven in Duitsland.