Vandaag is het de ‚Dag van de Duitse taal‘, de dag waarop de taal van onze oosterburen in het zonnetje wordt gezet. Op verschillende scholen door het hele land vinden acties met als thema Duitsland plaats. Sinds 2012 wordt de Dag van de Duitse taal jaarlijks georganiseerd door de Actiegroep Duits. En met gegronde redenen.
Al jaren is het buurland in het oosten vakantiebestemming nummer 1 onder Nederlanders, en niet Frankrijk. Ook is Duitsland onze belangrijkste handelspartner. Historisch gezien voert de samenwerking met onze oosterburen terug tot de middeleeuwen, maar na de Tweede Wereldoorlog kwam Nederland in de Amerikaans-Engelse invloedsfeer. Die eeuwenoude band wordt langzamerhand in ere hersteld. Sinds 2012 organiseert de Actiegroep Duits jaarlijks de ´Dag van de Duitse Taal.´ Dit jaar vindt deze plaats op 23 maart.
10 redenen voor Duits
Scholen en bedrijven in heel Nederland zetten vandaag de Duitse taal in de spotlights en dan niet alleen in de lessen. Scholen organiseren allerlei eigen acties. Er wordt Duitse muziek gedraaid in de aula´s, er worden kookshows met Duitse gerechten georganiseerd, leerlingen gaan in gesprek met Duitsers, alles is mogelijk op deze dag. Via de website Mach mit! promoot de Actiegroep Duits het belang van de Duitse taal voor Nederlanders. Wie de taal kent, heeft grote mogelijkheden. Niet alleen in Duitsland, maar in een groot deel van Europa. Een aantal redenen om voor het Duits te kiezen:
- Duits is de meest gesproken moedertaal in de EU: het Duitse taalgebied is wijd verbreid. Behalve in Duitsland zelf wordt in Oostenrijk, Zwitserland en in (delen van) België, Luxemburg, Italië en Liechtenstein Duits gesproken. In bijvoorbeeld Oost-Europa (vooral in Polen) is het een populaire tweede taal.
- Duitsland is de belangrijkste handelspartner: een kwart van de Nederlandse handel vindt plaats met Duitsland.
- Met Duits heb je meer kansen op de arbeidsmarkt: in veel beroepen en sectoren speelt de Duitse taal een grote rol en niet alleen in de grensstreek. In Nederland zijn ongeveer 3.400 Duitse dochterbedrijven gevestigd.
- Met Duits is je sollicitatiegebied zes keer groter: zoals gezegd is de Duitse taal in een groot deel van Europa de/een voertaal. Maar wist je dat meer dan 5.000 Nederlandse bedrijven dochterbedrijven in Duitsland hebben?
- Het is voor Nederlanders makkelijk Duits te leren: het Nederlands en het Duits komen uit dezelfde taalfamilie, het Germaans. Al na korte tijd bereik je als Nederlander al een behoorlijk taalniveau, waardoor je snel uit de voeten kunt.
- Studeren in Duitsland is veelzijdig en voordelig: in Duitsland kun je kiezen uit 18.000 (!) opleidingen en er is een netwerk van 350 onderzoeksinstellingen. Studeren in Duitsland is ook goedkoop: je betaalt geen collegegeld, de kosten van wonen en eten zijn laag en je kunt je Nederlandse ´stufi´ gewoon meenemen.
- Beter nu dan later: het aantal scholieren en studenten dat Duits leert of studeert is sinds de jaren 90 met ongeveer 1/3 gedaald. Tegelijkertijd is het aantal aanmeldingen voor Duitse taalcursussen verdubbeld. Meestal gaat het om mensen die de taal voor hun werk nodig hebben.
Ambassadeurs
Om de ´Dag van de Duitse Taal´ te promoten zijn een aantal ambassadeurs aangesteld, bijvoorbeeld televisiepresentatrice en actrice Linda de Mol. De Nederlandse is in Duitsland beroemd geworden met programma’s als ´Traumhochzeit.´ Ze is blij dat ze de Duitse taal niet heeft laten vallen op de middelbare school. „Anders was het me echt niet gelukt het in een paar maanden zo goed te leren dat ik een heel programma in het Duits aan elkaar kon praten.“ Schrijver Arnon Grunberg komt uit een joods gezin dat door de Tweede Wereldoorlog zwaar is getraumatiseerd. „Ik vind Duits zo’n mooie taal omdat het de taal van mijn ouders was.“ Voetbaltrainer Ron Jans heeft als favoriete Duitse woord ‚Anschlusstreffer‘. De coach van PEC Zwolle zal dit seizoen vaak aan dit woord gedacht hebben nu zijn ploeg regelmatig achter de tegenstander aan moet lopen. „Spreek je talen, Duits hoort daar zeker bij“, is het credo van de scheidend trainer.