Blog: Sprachbarrieren sind kein Problem

Blog: Sprachbarrieren sind kein Problem
Symbolbild

Paula Hartmann ist eine Masterstudentin im Fach International Business Communication an der Radboud Universität in Nijmegen. Zurzeit ist sie als Praktikantin im INTERREG-Projekt „Nachbarsprache & buurcultuur“ tätig, um einen Kommunikationsbericht zur Erweiterung des Projektes zu formulieren. In ihrem Blogbeitrag beschreibt sie einen Schüleraustausch einer deutschen und einer niederländischen Schule.

Paula Hartmann

Der Schüleraustausch zwischen deutschen Schülern des Maximilian-Kolbe Gymnasiums in Wegberg und niederländischen Schülern des Hendrik Pierson Colleges in Zetten war mein erster Austausch, den ich als Praktikantin im INTERREG-Projekt „Nachbarsprache & buurcultuur“ begleitet habe. Sobald wir im Klassenraum des Maximilian-Kolbe Gymnasiums eintrafen, hat mich die Neugier und Offenheit der Schüler beeindruckt. Ich hatte nicht erwartet, dass die Schüler (ohne Ausnahme) bei einem ersten Treffen direkt so offen und schamlos aufeinander zugehen würden. Die Atmosphäre war sehr locker und die Schüler sehr gesprächig, als wir eintrafen. Man konnte spüren, wie die Vorfreude auf diesen Tag jetzt endlich freien Lauf gefunden hatte.

Um die (allerdings schon sehr angenehme) Stimmung etwas aufzulockern, wurde der Tag mit ein paar leichten Kennenlernspielen eingeläutet. Jeder Schüler schrieb seine Hobbies und Interessen auf einen kleinen Zettel, der dann beliebig wieder auf die Schüler verteilt wurde. Somit stellte jeder Schüler die Interessen eines anderen Schülers der ganzen Klasse vor. Hier und da gab es ein paar Sprachbarrieren, aber jeder ging sehr positiv und hilfsbereit miteinander um. Ich kann mich an kein einziges Mal erinnern, wo jemand für seine Aussprache oder Unsicherheit schräg angeguckt wurde.

Um als Gruppe zu gewinnen, war es erforderlich, viel miteinander zu kommunizieren. Foto: INTERREG-Projekt Nachbarsprache & buurcultuur

Weiter ging es mit einem kleinen Sportprogramm, zu dem die 18-köpfige Gruppe in vier Gruppen unterteilt wurde. Es war die Aufgabe, einen Holzklotz soweit wie möglich von den Schülern entfernt aufzustellen. Die Schwierigkeit war allerdings, dass die Schüler nicht die Linie, die direkt vor der Gruppe auf dem Boden markiert war, überschreiten durften (s. Bild links).

Nach einer kleinen Mittagspause wurde das Thema DDR aufgrund des 30-jähigen Jubiläums des Mauerfalls besprochen. Anja Fricke, eine Zeitzeugin, die in der DDR aufgewachsen ist, besuchte die Schüler, berichtete aus ihrer Kindheit und gab eine kleine Schnupperstunde in den Schulalltag der DDR. Aufgrund ihrer sehr spannenden und strengen Art und Weise zu berichten und unterrichten, waren viele Schüler sehr angetan vom Thema.

Am Ende des Schultages machten sich die niederländischen Schüler wieder auf den Weg nach Hause. Da die Gespräche noch in vollem Gange waren und das Interesse aneinander noch bestand, haben manche Schüler ihre Handynummern ausgetauscht, um in Kontakt zu bleiben, bevor man sich dann im Dezember wiedersieht.

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X