june, 2016

15jun16:3020:00Degelijke contracten en grondige kennis over de Duitse klant zijn goed voor de helft van de winstSTRICK - Rechtsanwälte & Steuerberater

more

Event Details

Ein guter Vertrag ist die halbe Miete” is een Duits gezegde. Ofwel: een goed doortimmerd contract is goed voor de helft van de winst. Voor Duitse zakenpartners is het heel belangrijk om duidelijke afspraken te maken, en wel schriftelijk. Niet omdat ze de zaak niet vertrouwen, maar omdat ze hierdoor te kennen willen geven geïnteresseerd te zijn in een duurzame samenwerking. En natuurlijk ook om iets op schrift te hebben op het moment dat het niet meer klikt tussen de partijen.

Vertrouwen wint u als ondernemer in Duitsland door met een gedegen contract over de brug te komen. Waarin natuurlijk ook uw Algemene Voorwaarden, de “kleine lettertjes”, dienen te zijn opgenomen. Ondernemers die met Duitsers zaken doen, doen er overigens goed aan niet zomaar de voor hun Nederlandse bedrijven geldende Algemene Voorwaarden in het Duits tevertalen en op contracten met Duitse zakenpartners toe te passen.

Wie als leverancier problemen wil voorkomen, moet liquiditeitsproblemen voorkomen. Dit geldt ook voor het Duitse bedrijfsleven. Niet betaalde rekeningen baren het MKB ook hier kopzorgen. Wie grensoverschrijdend zaken doet, moet duidelijke toeleverings- en betalingsvoorwaarden met zijn klanten afspreken en hun kredietwaardigheid natrekken. Ken je klant, luidt hier de leus. Boniteitskeuringen enkredietlimieten moeten niet als lastige plicht worden ervaren, maar als kans, een relatieop gezonde poten te zetten getrouw het motto:kredietmanagement is klantenbinding.

Hoe u als Nederlandse ondernemer met heldere contracten en doelgerichte voorzorgsmaatregelen verrassingen kunt voorkomen is aan de orde tijdens deze kennisbijeenkomst.

Graag nodigen wij u uit voor onze Duitsland-Borrel op woensdag 15 juni 2016 van 16.30 – 20.00 uur in restaurant ´t Poortje, Siemensstr. 31 te Kleve. Onder het genot van een hapje en een drankje kunt u tevens van de mogelijkheid gebruik maken, om bestaande contacten te intensiveren en nieuwe zakelijke contacten te leggen.

Aan deelname zijn voor u geen kosten verbonden. Graag zien wij uw aanmelding tegemoet. Het staat u vrij een of meerdere relatie(s) voor deze bijeenkomst uit te nodigen. Deze persoon kunt u ook via het formulier op onze website www.strick.de aanmelden.

Mocht u nog vragen of opmerkingen hebben, dan kunt u te allen tijde contact met ons opnemen op het telefoonnummer 0049–2821–7222-610 of per e-mail debaan@strick.de.

Time

(Wednesday) 16:30 - 20:00

Location

Restaurant 't Poortje

Siemensstraße 31, 47533 Kleve, Deutschland

Organizer

STRICK Rechtsanwälte & Steuerberater Siemensstraße 31, 47533 Kleve

fapjunk
yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد io games paper.io unblocked games unblocked games unblocked games yohoho unblocked

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

london escorts
şehirler arası nakliyat manisa şehirler arası nakliyat Çanakkale şehirler arası nakliyat Balıkesir şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat Tuzcuoğlu nakliyat
العربية مع كبير الثدي مارس الجنس
watch sister fucking
cadouri valentines day 2024
Meet disabled singles in Coffee shops
pierde virginitatea
asian sex with doll
Sfaturi pentru alimentația sănătoasă
teen redhead threesome
istanbul evden eve nakliyat Eşya depolama Ev depolama
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
X