Innovatieve duurzame oplossingen bij grensoverschrijdend congres

Innovatieve duurzame oplossingen bij grensoverschrijdend congres

De toekomst vormgeven met innovaties. Dat was het doel en de boodschap van het internationale congres ‘Eco-innovaties met biomassa’ in Papenburg op 20 en 21 maart, onderdeel van het Duits-Nederlandse INTERREG V-project ‘Bio-economie in de non-foodsector’. Ongeveer 240 deelnemers kwamen naar het congres, waaronder veel regionale ondernemers en wetenschappers. Meer dan veertig exposanten presenteerden innovatieve processen of lieten hun innovatieve producten zien.

„Met zestig gastsprekers uit negen landen heeft dit evenement zich ontwikkeld tot een bijeenkomst met gevestigde experts en strategieën uit de bio-economie“, vertelt Reinhard Winter, Landrat van de Landkreis Emsland. Henk Staghouwer, gedeputeerde van de provincie Groningen, ging in op de noodzaak van grensoverschrijdende samenwerking in de bio-economie: „Groene chemie voor een schone toekomst is een onderwerp dat niet stopt bij de landsgrens.“

Minder plastic

Jan Jager.

Op de ‘ideeënmarkt’ presenteerden projectpartners uit de regio innovatieve producten die kunststoffen kunnen vervangen. Professor Jan Jager van de NHL Hogeschool in Emmen gaf als voorbeeld dat er vezels zijn ontwikkeld die gebruikt kunnen worden voor visnetten. Deze vezels zijn afbreekbaar in de zee en daardoor dragen zij bij aan het verminderen van de plasticsoep in de oceanen. Reststoffen uit de agrarische sector zijn voor 3D-printen en spuitgieten met succes getest. Zo is een composteerbaar touw voor de tuinbouw ontwikkeld en uit duurzame grondstoffen is een composteerbaar bio-substraat gemaakt. In de regio zijn ook verpakkingsmaterialen van paddenstoelen en bouwmaterialen van hennepvezels en andere grondstoffen op biologische basis gemaakt. Algen voor het produceren van textiel en zaaigoed op biologische basis zijn voorbeelden van andere innovaties. „In totaal zijn hier veertig projecten uitgevoerd in het kader van het Duits-Nederlandse project ‘Bio-economie in de non-foodsector’’, aldus Karin Eden, projectmanager bij de Eems Dollard Regio.

Karin Eden.

Anders Wijkman, erevoorzitter van de Club van Rome, beschreef de uitdagingen en kansen waar onze economie mee te maken heeft: „Zestig procent van ons ecosysteem is al beschadigd of wordt op een niet-duurzame manier gebruikt. Om deze trend tegen te gaan, moeten grondstoffen op een efficiëntere manier gebruikt worden en moet de circulaire economie effectiever vormgegeven worden.“ Het gebruik van biologische materialen is onderdeel van de veranderingen die nodig zijn. Het leidt tot minder verbruik van fossiele brandstoffen en tot een efficiënter gebruik van grondstoffen. Wijkman riep de politiek bovendien op om meer rekening te houden met milieuaspecten, onder meer door belastinghervormingen door te voeren.

Verkeer klimaatvriendelijker

Magnus Buhlert van het Niedersächsische Ministerium für Umwelt, Energie, Bauen und Klimaschutz wees erop dat de energietransitie ook gevolgen heeft voor het verkeer. Volgens Buhlert is openstaan voor innovatieve technieken de voorwaarde om mobiliteit uiteindelijk klimaatvriendelijker te maken.

André Faaij, professor aan de Rijksuniversiteit Groningen, toonde aan de hand van verschillende scenario’s aan dat biomassa een belangrijke bijdrage kan leveren aan het bereiken van de klimaatdoelen. Hij benadrukte de noodzakelijkheid van een efficiënte en duurzame landbouw en noemde de bio-economie daarbij als trendsetter. Andere presentaties tijdens het congres gingen over het bijdragen aan klimaatvriendelijke landgebruiksconcepten, zoals het rendabel beheren van veengebieden met paludicultuur en nieuwe producten die van lisdodde en veenmos gemaakt zijn.

Duurzame schoenen

Professor Ellen Bendt van de hogeschool Niederrhein stelde onder andere een duurzaam, slim en modulair concept voor schoenen voor. Het bovenste deel van de schoen wordt gebreid en de zool wordt met een 3D-printer gemaakt. Wereldwijd worden jaarlijks 23 miljard schoenen gemaakt. Die schoenen worden door hun heterogene materiaaleigenschappen nauwelijks gerecycled. De aanpak van Bendt is zodoende een aanzet om de productie van schoenen duurzamer te maken.

Het congres werd voor de zesde keer succesvol georganiseerd en uitgevoerd door het 3N Kompetenzzentrum Niedersachsen Netzwerk Nachwachsende Rohstoffe und Bioökonomie e.V. en ondersteund door het Niedersächsische Ministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz en de Eems Dollard Regio. Het congres werd gesubsidieerd door de Europese Unie in het kader van het Duits-Nederlandse INTERREG V-project ‘Bio-economie in de non-foodsector’.

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X