Nieuw belastingverdrag met Duitsland op 1 januari 2016 van kracht

Nieuw belastingverdrag met Duitsland op 1 januari 2016 van kracht

Tot twee keer toe is de inwerkingtreding van het nieuwe belastingverdrag tussen Nederland en Duitsland uitgesteld. Het nieuwe verdrag werd al op 12 april 2012 ondertekend door de Nederlandse en Duitse autoriteiten. De inwerkingtreding was voorzien voor 1 januari 2014. De Duitse politiek had geen enkel probleem met deze datum, maar eind 2013 werd duidelijk dat ‚Den Haag‘ deze datum niet zou halen. Als nieuwe streefdatum gold 1 januari 2015. Helaas bleek ook die datum te hoog gegrepen, waardoor opnieuw een jaar uitstel werd aangekondigd.

Op 19 mei jl. is de Eerste Kamer dan eindelijk akkoord gegaan met het nieuwe verdrag. Op 4 juni jl. is het goedkeuringswetsvoorstel bij het nieuwe verdrag in het Staatsblad gepubliceerd. Dit betekent dat het nieuwe verdrag op 1 januari 2016 in werking treedt.

Voor betrokkenen kan het nieuwe verdrag op bepaalde onderdelen aanzienlijke gevolgen hebben. Hun wordt aangeraden tijdig advies in te winnen.

Overigens kent het nieuwe verdrag een overgangsregeling van een jaar. Gedurende het jaar 2016 kunnen belanghebbenden nog een beroep doen op het huidige verdrag, als dat voor hen gunstiger is.

In het belastingverdrag is voor zowel ondernemingen als particulieren geregeld welk land wanneer belasting mag heffen (en aftrekposten moet verlenen) in grensoverschrijdende situaties. Als er niets tussen landen zou zijn geregeld, zou bijvoorbeeld een werknemer bij grensoverschrijdend werken twee keer belasting betalen over zijn loon: in het werkland (loon)belasting en in het woonland inkomstenbelasting. Ook is het denkbaar dat zonder belastingverdrag over een bepaald inkomens- of vermogensbestanddeel in het geheel geen belasting is verschuldigd.

 

Bas Wissing 10

Over de auteur

Bas Wissing (1966) is sinds 1989 in dienst van BDO. Als belastingadviseur (senior manager) is hij werkzaam in de algemene praktijk, met de nadruk op inkomstenbelasting en vennootschapsbelasting. Bas adviseert met name bedrijven in het MKB-segment. Ook maakt hij deel uit van de Adviesgroep Nederland-Duitsland, die Nederlandse en Duitse bedrijven begeleidt die zaken (willen) doen in Duitsland of Nederland.

 

fapjunk
yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد io games paper.io unblocked games unblocked games unblocked games yohoho unblocked

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

london escorts
şehirler arası nakliyat manisa şehirler arası nakliyat Çanakkale şehirler arası nakliyat Balıkesir şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat Tuzcuoğlu nakliyat
العربية مع كبير الثدي مارس الجنس
watch sister fucking
cadouri valentines day 2024
Meet disabled singles in Coffee shops
pierde virginitatea
asian sex with doll
Sfaturi pentru alimentația sănătoasă
teen redhead threesome
istanbul evden eve nakliyat Eşya depolama Ev depolama
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
X