Stellichers Duitsland Dag: een op maat gesneden kennismakingsbijeenkomst

Stellichers Duitsland Dag: een op maat gesneden kennismakingsbijeenkomst
De Brandenburger Tor in Berlijn.

Of het nu gaat om het oprichten van een GmbH, het aangaan van een samenwerkingsverband met een Duitse partner, het opstellen van contracten en Algemene Voorwaarden of het aannemen van Duits personeel: Wouter Timmermans van Stellicher Advocaten in Arnhem weet raad. Timmermans, ten tijde van dit interview op bezoek in Berlijn, toont zich dagen later nog voelbaar onder de indruk van het oudejaarsconcert van de Berliner Philharmoniker met als gast de internationaal vermaarde Nederlandse violiste Janine Jansen. De Duitse hoofdstad is voor de Stellicher-jurist geen onbekend terrein. Een aantal jaren geleden hield hij namelijk kantoor aan de Potsdamer Platz, later ook aan de Hackesche Markt in het oude centrum, waar hij Nederlandse ondernemers advies gaf over hun activiteiten op de Duitse markt – en omgekeerd Duitse ondernemers in Nederland bijstond.

Ook ‚Stellichers Duitsland Dag‘ op 28 januari a.s. biedt Nederlandse ondernemers de gelegenheid gratis en vrijblijvend al hun (juridische) vragen over ondernemen in Duitsland voor te leggen aan Duitsland-expert Timmermans. Hij beschikt over een uitgebreid netwerk van Duitse zakelijke dienstverleners, zoals notarissen, Rechtsanwälte en belastingadviseurs, en weet als geen ander waarmee ondernemers in Duitsland rekening moeten houden. “Vaak wordt gedacht dat het op juridisch gebied wel ongeveer zo zal zijn als in Nederland”, aldus Wouter Timmermans in gesprek met AHA24x7. “Maar net zo vaak is dit een misvatting.”

AHA24x7: Goed voorbereid de Duitse markt te betreden is geen overbodige luxe. Voor advies de hulp van specialisten vragen is daarom altijd een goed idee. Hoe is de opzet van Stellichers Duitsland Dag? Vindt dit evenement op locatie plaats of virtueel?

Wouter Timmermans.

Wouter Timmermans: Tijdens de Stellichers Duitsland Dag geven we Nederlandse ondernemers die de Duitse markt willen betreden een gratis consult. Dat hoeft zich niet alleen te beperken tot juridische tips, maar kan bijvoorbeeld ook gaan over de vraag waar je op moet letten als je met Duitse partijen zaken doet. Ik werk al meer dan 15 jaar op dit gebied en heb zelf ook de nodige ervaring als ondernemer in Duitsland opgedaan. Die kennis wil ik graag delen. We hebben eind van het jaar nog overleg gepleegd of we onze Duitsland Dag op locatie zouden kunnen laten plaatsvinden. Uiteindelijk hebben we gezien de huidige coronasituatie besloten dat belangstellenden kunnen bellen of via internet een afspraak kunnen maken voor een digitale meeting. We herhalen deze bijeenkomst overigens later in het jaar nog een keer en hopen deze dan ook weer op locatie te kunnen organiseren.

AHA24x7: Wat is Stellichers unique selling point als het om activiteiten in Duitsland gaat?

Timmermans: Stellicher is gevestigd aan de Nederlandse kant van de grens. Dat is voor veel ondernemers om te beginnen een laagdrempelige toegang. Wij beschikken al over een aanzienlijke cliëntenkring die in Duitsland activiteiten ontplooit. Waar nodig begeleiden wij onze cliënten ook in Duitsland en koppelen wij ze daar aan ons netwerk van juristen en belastingadviseurs, waarmee wij al jaren goed samenwerken. Dan hebben we het dus over de bestaande cliëntenkring, dat zijn met name directeuren grootaandeelhouders (DGA’s), familiebedrijven van het mkb, die vaak al jaren in Duitsland actief zijn. We helpen ze wanneer ze op een gegeven moment besluiten een GmbH op te richten, hiermee dus een vaste inrichting in Duitsland opzetten, om op die manier hun marktaandeel te versterken. Stellicher wil haar expertise echter niet alleen voor bestaande cliënten blijven aanbieden, maar daarnaast ook andere Nederlandse bedrijven de mogelijkheid bieden om de stap over de grens te wagen en zich in Duitsland te vestigen. Een informatieve bijeenkomst als de Stellicher Duitsland Dag kan hiervoor een eerste stap zijn.

AHA24x7: Waar moeten Nederlandse ondernemers op dit moment goed op letten? Wat zijn de belangrijkste struikelblokken waarmee zij te maken kunnen krijgen bij het betreden van de Duitse markt?   

Timmermans: Neem bijvoorbeeld Nederlandse leveranciers, die bestaande Nederlandstalige contracten of Algemene Voorwaarden gewoon naar het Duits vertalen en hanteren. Dat is vaak vragen om problemen. Het verdient aanbeveling om zulke overeenkomsten vooraf door specialisten te laten toetsen en eventueel, waar nodig, aan te passen aan de grensoverschrijdende situatie.

AHA24x7: Hoe is momenteel de interesse richting Duitsland? Speelt de pandemie op dit moment een rol bij de besluitvorming van ondernemers om activiteiten ‚over de grens‘ te ontplooien?

Timmermans: Ik merk eerlijk gezegd niet dat corona hierbij een rol van betekenis speelt. Wat ik vaststel is dat het aantal bedrijven dat actief wil worden in Duitsland nu zelfs toeneemt. En dat betreft met name de categorie bedrijven die ik al eerder noemde, namelijk de familiebedrijven die hun marktaandeel willen versterken. En dat was ook één van de redenen om dit initiatief op te starten, zodat we onze dienstverlening niet alleen aan onze vaste cliënten, maar ook aan bedrijven buiten onze bestaande cliëntenkring kunnen aanbieden. De Stellicher Duitsland Dag is een op maat gesneden kennismakingsbijeenkomst, het biedt de mogelijkheid om op een laagdrempelige, informele manier (juridische) vragen te stellen aan een Duitsland-specialist. En dat is écht een meerwaarde voor elke ondernemer die de grens over wil.

‚Stellicher Duitsland Dag‘, 28 januari 2022 van 10.00 tot 15.00 uur. Een afspraak maken kan via info@stellicher.nl of telefonisch via 026-3777111. Meer informatie is hier te vinden. 

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X