Coronapandemie levert Duits veel nieuwe woorden op  

Coronapandemie levert Duits veel nieuwe woorden op  

De coronapandemie heeft in Nederland tot een zee aan nieuwe woorden geleid, zoals raamvisite, viruswappie en balkonsolidariteit. Ook de Duitse taal werd door het coronavirus aanzienlijk verrijkt, blijkt uit een onderzoek van het Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS). Sinds maart 2020 verzamelde het instituut al 1200 coronagerelateerde woorden.

Het instituut documenteert de Duitse taal van het verleden en heden. Volgens taalonderzoekster Maike Park is het nog nooit voorgekomen dat een gebeurtenis in zo’n korte tijd zoveel invloed heeft uitgeoefend op het Duits.

Corona-Matte en Impfneid

De lijst bevat vooral nieuwe begrippen, zoals ‘Corona-Matte’ (een mat vanwege de langdurige sluiting van de kappers), ‘Impfneid’ (jaloezie op mensen die al zijn ingeënt tegen het coronavirus), ‘Abstandsbier’ (op afstand een biertje drinken met vrienden) en ‘Risikoeinreisender’ (iemand die uit een risicogebied komt en mogelijk het coronavirus onder de leden heeft).

Nieuwe betekenis voor bestaande woorden

De lijst bevat ook woorden die al bestonden, maar tijdens de coronapandemie een nieuwe betekenis hebben gekregen. Voorbeelden hiervan zijn ‘Distanzunterricht’ (onderwijs op afstand) en ‘Geisterspiel’ (een sportwedstrijd zonder publiek).

Lees meer bij The Guardian. De volledige lijst met coronagerelateerde begrippen is hier te vinden.

X