Das Museum Schloss Moyland ist ein Museum für moderne und zeitgenössische Kunst und ein internationales Forschungszentrum zu Joseph Beuys. Sonderausstellungen zu klassischer und zeitgenössischer Kunst und weitere kulturelle Veranstaltungen runden das Programm ab.
Museum Schloss Moyland is een museum voor moderne en hedendaagse kunst en een internationaal onderzoekinstituut met betrekking tot de kunstenaar Joseph Beuys. Eveneens in Schloss Moyland ondergebracht zijn het Joseph Beuys-archief en de museumbibliotheek. Speciale tentoonstellingen over klassieke en hedendaagse kunst ronden het programma af.
Vanuit Nederland succesvol zakendoen in Duitsland: Cactus Marketing zet het Nederlandse MKB in de markt.
Eerste stappen op de Duitse markt
Je kent de Nederlandse markt voor je producten als geen ander en je voelt feilloos de behoeften van je klanten aan. Zo’n zelfde succes zie je graag voor jouw bedrijf op de Duitse markt, met al haar aantrekkelijke mogelijkheden. Hoe pak je dat het beste aan? Zijn je producten en dienstverlening klaar om hiervan te profiteren? Cactus Marketing helpt het Nederlands MKB al jaren met succesvol zakendoen in Duitsland, en Petra Mouw is de specialist om je bedrijf stevig in de markt te zetten. Op basis van heldere analyse en goed overwogen advies stelt ze samen met jou een plan van aanpak op. Met haar kennis en ervaring helpt ze jou keuzes te maken en te bepalen hoe, waar en waarmee jouw inzet voor blijvend succes in Duitsland zorgt.
Professionaliseren van je werk aan de Duitse markt
Je doet al zaken in Duitsland en hebt een professionaliseringsslag nodig om te groeien. Voldoen je Duitse teksten aan de verwachting van onberispelijkheid en zorgvuldigheid? Is je website of webshop ook in Duitsland goed vindbaar? Ben je als B2B-onderneming ook op zakelijke portalen te vinden? Zijn je beursactiviteiten goed voorbereid en volg je alle contacten nauwkeurig op? Cactus Marketing analyseert, adviseert en voert uit met een team van Duitstalige specialisten: de perfecte ondersteuning voor nog meer succesvolle zaken in Duitsland.
Over Cactus Marketing & Petra Mouw
Geboren, opgegroeid en opgeleid in Duitsland en met jarenlange werkervaring in zowel Duitsland als Nederland kent Petra Mouw van Cactus Marketing de taal en de mentaliteit van zowel Duitsers als Nederlanders als geen ander. Met haar gedegen achtergrond en ervaring in traditionele en digitale marketing zet ze jouw ideeën en dromen om in concrete actie en heldere strategie. Dat wérkt in Duitsland.
Erfolgreicher Start in Deutschland
Zielorientiert, transparent und flexibel begleiten wir ausländische Unternehmer, die in Deutschland einen Vertrieb, eine Produktion oder ein Dienstleistungsunternehmen aufbauen wollen.
Steuerliche Beratung
Wir stellen mit Ihnen zusammen steuerliche, Anträge, beraten in allen steuerlichen Fragestellungen, helfen bei Streitigkeiten mit der Finanzverwaltung und erstellen natürlich auch Steuererklärungen für Unternehmen (sowie Buchhaltung, Jahresabschluss etc.), übernehmen die Lohnbuchhaltung etc.) sowie auch für Arbeitnehmer und sonstige Privatpersonen. Und selbstverständlich unterstützen wir Sie auch bei anderen Themen, ggf. auch im Rahmen unseres Netzwerks.
Buurtaal en buurcultuur: samen van elkaar leren
Nachbarsprache & buurcultuur is een gemeenschappelijk grensoverschrijdend project van de Radboud Universiteit Nijmegen en de Universität Duisburg-Essen. Het project, dat via Interreg Deutschland-Nederland, het bondsland NRW en de provincie Gelderland met 3,4 miljoen euro wordt ondersteund, biedt Duitse en Nederlandse leerlingen en docenten uit de regio de komende jaren een blik op het buurland. Hiermee wordt de barrière om in het andere land te gaan studeren, werken, inkopen of wonen verkleind. Aan dit doel werkt een gevarieerd team van beide universiteiten, bestaande uit professoren, universitair docenten en studentassistenten samen met de vele docenten uit het VO. Om de barrières verder te verminderen worden scholieren- en docentenuitwisselingen georganiseerd, en wordt bijbehorend lesmateriaal ontwikkeld De uitwisselingen worden per scholentandem op maat aangeboden zodat optimaal aan de wensen van de partnerscholen voldaan kan worden. Tijdens de uitwisselingen zelf zijn vertegenwoordigers van het project aanwezig om de partnerscholen naar wens te ondersteunen. Niet alleen taalontwikkeling, maar vooral ook kennis opdoen van de cultuur en de inwoners van het andere land staat binnen het project centraal. Vaak komen scholieren er tijdens de uitwisselingen achter dat ze helemaal niet zoveel verschillen van hun leeftijdsgenoten uit het andere land.
Scholen en andere geïnteresseerden worden van harte uitgenodigd contact op te nemen met de projectcoördinatoren!
Dit project wordt in het kader van het INTERREG-programma financieel ondersteund door de Europese Unie en de INTERREG-partners Nordrhein-Westfalen en Gelderland alsmede door de Taalunie.
Nachbarsprache & buurcultuur ist ein gemeinsames, grenzüberschreitendes Projekt der Radboud Universiteit in Nijmegen und der Universität Duisburg-Essen. Ziel des Projekts ist es, deutschen und niederländischen Schülern durch individuell gestaltete Austauschtage einen authentischen Blick auf das Nachbarland zu ermöglichen. Es wird mit insgesamt 3,4 Mio. Euro über INTERREG Deutschland-Nederland, das Bundesland Nordrhein-Westfalen sowie der Provincie Gelderland gefördert. Vor allem sprachliche und kulturelle Barrieren, im jeweils anderen Land zu arbeiten oder zu studieren, sollen im Rahmen des Projekts weiter abgebaut werden. Ein vielseitiges Team beider Universitäten, bestehend aus Professor*innen, wissenschaftlichen Mitarbeiter*innen, Dozent*innen und studentischen Hilfskräften, unterstützt die teilnehmenden Schulen individuell.
Damit die Austauschtage erfolgreich verlaufen, wird spezifisch auf die Schulen zugeschnittenes Unterrichtsmaterial entwickelt und eine individuelle Begleitung seitens der Universitäten geboten, sodass den Wünschen der teilnehmenden Partnerschulen optimal entsprochen werden kann. Bei jedem Austausch sind ebenfalls Projektmitarbeiter vor Ort, um die Schulen auch beim praktischen Ablauf zu unterstützen. Neben dem Spracherwerb liegt der Schwerpunkt des Projekts vor allem auf dem Kennenlernen der jeweils anderen Kultur und der Einwohner. Häufig bemerken Schüler während der Austauschtage, dass die Gemeinsamkeiten mit Gleichaltrigen aus dem Nachbarland überwiegen.
Schulen und andere Interessierte sind herzlich dazu eingeladen, mit der Projektkoordination Kontakt aufzunehmen.
Dieses Projekt wird im Rahmen des INTERREG-Programms von der Europäischen Union und den INTERREG-Partnern Nordrhein-Westfalen und Gelderland sowie der Taalunie mit insgesamt 3,4 Mio. Euro finanziell unterstützt.
Radboud in’to Languages is het Euregionale expertisecentrum voor taal en communicatie van de Radboud Universiteit. Wij zijn partner van Wageningen in’to Languages, het expertisecentrum voor taal en communicatie van Wageningen UR.
U kunt bij ons terecht voor taal- en communicatietrainingen, toetsing, nascholing en vertaal- en redactiewerkzaamheden. Altijd op het snijvlak van taal, communicatie en cultuur.
Onze klanten zijn zowel studenten en medewerkers van de Radboud Universiteit en het Radboudumc als professionals uit de profit en non-profit sector. Wij zijn sterk in het samenstellen van trainingen en diensten die perfect aansluiten op uw specifieke wensen en leerdoelen. Zo helpen we u uit te blinken in uw professionele context.
Doelgroepen waar we veel ervaring mee hebben zijn:
- gemeenteambtenaren
- bestuurders
- juristen
- zorgprofessionals
Meer info
Taal- en communicatietrainingen Duits, Nederlands, Engels en 15 andere talen
Vertalingen, editing en tolkenservice
Radboud in’to Languages ist das Euregionale Kompetenzzentrum für Sprache und Kommunikation der Radboud-Universität Nimwegen. Wir sind Partner von Wageningen in‘to Languages, dem Sprachenzentrum der Universität Wageningen.
Neben Sprach- und Kommunikationskursen finden Sie bei uns eine Reihe weiterer Dienstleistungen, wie Texterstellung und Übersetzung, Lehrmittelentwicklung und Tests. Immer auf der Schnittfläche von Sprache, Kommunikation und Kultur.
Zu unseren Kunden gehören, neben Studenten und Mitarbeitern der Universitäten Nimwegen und Wageningen, auch Fachkräfte aus der Wirtschaft und dem öffentlichen Dienst. Die Stärke unserer Trainings und Kurse liegt darin, dass sie auf Ihre persönlichen Bedürfnisse und Ziele abgestimmt sind. So helfen wir Ihnen, Grenzen zu überschreiten und beruflich weiterzukommen.
Zielgruppen, mit denen wir viel Erfahrung haben, sind:
- Kommunalbeamte
- Führungskräfte
- Juristen
- Fachkräfte im Gesundheitswesen
Weitere Informationen
Sprach und Kommunikationskurse Niederländisch, Englisch und 13 andere Sprachen
Übersetzung und Texterstellung
Contactpersoon / Ansprechpartnerin
Judith Arns
T: 0031-24-3612159