Tijdregistratie door vingerafdruk: toestemming van Duitse medewerker vereist

Tijdregistratie door vingerafdruk: toestemming van Duitse medewerker vereist

Tijdregistratie door middel van een vingerafdruk is alleen toegestaan met toestemming van de betreffende medewerker. Als de werknemer geen toestemming geeft voor deze vorm van tijdregistratie, moet de werkgever gebruik maken van een ander systeem om de arbeidstijd te registreren. In een dergelijk geval mag de werkgever de werknemer ook niet officieel waarschuwen (Abmahnung). Dat werd besloten door het Duitse Arbeitsgericht Berlin. Dat meldt STRICK Rechtsanwälte & Steuerberater uit Kleve. 

Volgens deze beslissing is de registratie van de arbeidstijd met behulp van een vingerafdruk niet vereist en dus niet toegestaan zonder toestemming van de werknemer.

Biometrische gegevens 

In dit geval ging het erom dat de zogenaamde minutiae, d.w.z. individuele, niet-overerfelijke vertakkingen van de lijnen op de vingers, die met behulp van een speciaal algoritme worden geëxtraheerd, zouden worden gebruikt. Dergelijk verzamelde minutiae zijn biometrische gegevens in de zin van de Duitse wet gegevensbescherming (DSGVO). Deze biometrische gegevens vallen onder de speciale categorie van persoonsgegevens in de zin van de overkoepelende Duitse wet op de gegevensbescherming (BDSG). In principe mogen de speciale categorieën van persoonsgegevens zoals bedoeld in de DSGVO niet worden verwerkt. Uitzonderingen worden gemaakt als de verwerking van de gegevens ‚vereist‘ is, de betrokkene vrijwillig heeft ingestemd met de gegevensverwerking of als er een ‚collectieve overeenkomst‘ bestaat.

Aantasting van persoonlijkheidsrecht 

In dit geval heeft de werknemer geen toestemming gegeven voor de verwerking van zijn of haar gegevens. Er bestond ook geen collectieve overeenkomst. Daarom heeft het Duitse Arbeitsgericht in eerste instantie getoetst of de registratie van de arbeidstijd door middel van vingerafdrukken geschikt was voor de doeleinden van het dienstverband. En in tweede instantie of er geen andere, even doeltreffende manier bestond om de arbeidstijden te registreren, die het persoonlijkheidsrecht van de betrokkene in geringere mate zou aantasten.  Bovendien zou het noodzakelijk zijn om de belangen en de grondrechten van de werknemer en de werkgever die beschermd moeten worden, uitgebreid af te wegen. Daarbij moet de aantasting van het persoonlijkheidsrecht van de werknemer door het systeem met de vingerafdruk, in redelijke verhouding staan tot het beoogde doel van de gegevensverwerking door de werkgever.

Andere systemen voor tijdregistratie ook toereikend 

Het Arbeitsgericht Berlin heeft deze belangenafweging heel duidelijk in het voordeel van de werknemer beslist. Volgens het Arbeitsgericht moest er rekening mee worden gehouden dat de registratie van de arbeidstijden door middel van een vingerafdruk de grondrechten en fundamentele vrijheden van de betrokken personen aanzienlijk zou aantasten. Zelfs als handgeschreven systemen minder bescherming zouden bieden tegen misbruik, zou men er desondanks van moeten uitgaan dat het overgrote deel van de werknemers rechtsgetrouw zou handelen en dat er geen sprake zou zijn van misbruik bij de registratie van de arbeidstijden. Daarom zou er dus geen enkele reden bestaan voor de wijze van gegevensverwerking die de werkgever in dit geval voor ogen had. De registratie van de arbeidsuren door middel van een vingerafdruk was niet vereist. Andere systemen voor tijdregistratie zouden aan vergelijkbare doelen voldoen, waarvoor men ook geen speciale categorieën van persoonsgegevens nodig zou hebben.

Bevestigd door het Landesarbeitsgericht 

Deze beslissing werd ook bevestigd door het Landesarbeitsgericht (LAG) van Berlin-Brandenburg. Het LAG lichtte het ‚vereiste‘ nog toe, en wel dat een technisch systeem dat het persoonlijkheidsrecht van een persoon aantast ‚vereist‘ is als er een legitiem doel wordt nagestreefd en er geen even doeltreffende middelen beschikbaar zijn die, om dit doel te bereiken, minder beperkend zijn voor de persoonlijkheidsrechten. Dit werd al in 2019 door het Duitse Bundesarbeitsgericht beslist.

yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X