Gute Vorauswahl sichert Unternehmen echte Talente zu

Gute Vorauswahl sichert Unternehmen echte Talente zu
Dr. Nils Kramer, Geschäftsführer des Tierparks Nordhorn
Judith Koop

Die hohe Eigenmotivation der Studentin haben ihn überzeugt. Dr. Nils Kramer, Geschäftsführer des Tierparks Nordhorn, beschäftigt in seinem Unternehmen ein halbes Jahr lang die Niederländerin Judith Koop. Die 23-Jährige studiert International Business and Languages an der Saxion Hogeschool Enschede und schreibt im Rahmen des INTERREG-Projekts „Cross Border Talent“ (CBT) ihre Bachelorarbeit in seinem Unternehmen. Der Tierpark profitiert dabei von den Ergebnissen ihrer Nachforschungen im Bereich Marketing. CBT ist eine Kooperation der FH Münster, der Saxion Hogeschool in Enschede, der Hochschule Osnabrück, der Wirtschaftsförderung des Landkreises Grafschaft Bentheim sowie einiger Wirtschaftsverbände. Projektziel ist es, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Unternehmen zu fördern, um so deren Innovationskraft zu stärken. Kleine und mittelständische Unternehmen aus der Grenzregion bieten Studierenden die Möglichkeit, über einen Zeitraum von sechs Monaten ihre Abschlussarbeit zu schreiben und deren Ergebnisse in einer weiteren Traineephase umzusetzen. So sollen Talente der Grenzregion als Fachkräfte erhalten bleiben.

Es kommen zurzeit längst nicht alle, die sonst an Sonntagen einen Familienbesuch im Zoo einplanen. „Im Vergleich zum Vorjahr liegen wir, bedingt durch die Pandemie, jetzt um die 100.000 Besucher zurück“, sagt Dr. Nils Kramer, Geschäftsführer des Tierparks Nordhorn. Von daher begrüßt er es, dass er mit Judith Koop eine angehende Marketingexpertin in seinen Reihen hat, die dem Unternehmen helfen kann, die wirtschaftliche Bedeutung des Tierparks für die Region herauszustellen.

Marktposition verbessern

Und das grenzüberschreitend. „Die Hälfte unserer Besucher kommt aus den Niederlanden, wir verstehen uns als einzigen gemeinsamen Zoo hier in der Grafschaft Bentheim und der Region Twente“, so Kramer. „Aber so nah wie wir uns hier an der Grenze auch sind, es gibt einfach Interessens- und Mentalitätsunterschiede. Wir wissen als Unternehmen um unsere Besucherzahlen, um die Zahl der Arbeitsplätze, die wir sichern. Aber die Frage, die sich uns stellt und die uns in politischen Diskussionen umtreibt, ist die heutige und künftige Verankerung des Unternehmens in der Gesamtregion“, betont Kramer. Schließlich kauften Besucher ja nicht nur ein Ticket für den Zoo und spendierten ihren Kindern schon mal eine Cola oder ein Eis auf dem Gelände, sondern gäben auch Geld für andere Unternehmungen in der Region aus. „In dieser Frage wissenschaftlich fundierte Daten zu bekommen, wäre für Region als Ganze von Vorteil“, weiß Kramer. Und weil man eine solche Forschungsarbeit aus eigenen Mitteln nicht stemmen könne, komme ein Projekt wie das „Cross Border Talent“-Programm und eine hoch motivierte Studentin wie Judith Koop wie gerufen, um einige Parameter präziser zu beleuchten.

Judith Koop ist ein halbes Jahr lang Teil der Marketing- und Serviceabteilung des Tierparks Nordhorn. Die 23-jährige Studentin der Saxion Hogeschool Enschede hat durch das positive Feedback der Kollegen durchweg den Eindruck, dass ihr Forschungsansatz den Vorstellungen ihres derzeitigen Arbeitgebers entgegenkommt. „Grenzüberschreitende Zusammenarbeit wird immer wichtiger“, weiß Judith Koop, die dem Abschluss ihrer Bachelorarbeit im Tierpark Nordhorn ab Januar 2021einen Masterstudiengang European Studies in Enschede folgen lässt. „Als Marketingfachkraft und Niederländerin kann ich dem Unternehmen mit meinen Forschungsergebnissen beratend zur Seite stehen“, so Koop. „In Verhandlungen mit anderen Organisationen oder auch der lokalen und regionalen Politik ließe sich damit die Position im Markt verbessern.“

Motivation und Eigeninitiative

Geschäftsführer Kramer, der bislang jedes Jahr ein bis drei Abschlussarbeiten von Studierenden niederländischer Hochschulen zu betreuen hatte, zeigt sich hocherfreut über den Grundsatz von „Cross Border Talent“, nur geeignete und hoch motivierte Studierende in Unternehmen zu vermitteln. „Bei dem Programm kann man sicher sein, dass da eine Vorauswahl stattgefunden hat, dass da Kandidatinnen und Kandidaten mit hoher Eigeninitiative ins Haus kommen, die selbstständig und strukturiert arbeiten können“, so Kramer. „Das ist gerade in der Anfangsphase, wo es um die Präzisierung der Aufgabenstellung und die Ausarbeitung der Arbeit geht, sehr wichtig. Aber auch für die praktische Arbeit im Unternehmen, wenn es um die Einarbeitung im Team geht.“

yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X