Blog: Geschichten aus dem Grenzland

Blog: Geschichten aus dem Grenzland
Der heutige Grenzübergang in Bocholt-Suderwick. Foto: A. Bloch Pfister

Die wechselvolle und spannende Geschichte der Menschen und Gebiete an der deutsch-niederländischen Grenze wird – auch wegen der Sprache – oft getrennt erzählt und endet an der Staatsgrenze. Die in der Grenzregion lebenden Menschen aber machen die interessante Erfahrung, dass die Kontakte an der Grenze nicht abbrechen: Freunde und Verwandte leben im Nachbarland, auch die Liebe endet nicht an der Grenze. Manchmal fördert die Grenze sogar den Austausch – beim Schmuggel, der Arbeitssuche oder dem Bau von Fabriken um Lohnkosten und Zölle zu sparen.

Das Projekt

Euregio-history.net bringt diese Geschichte ans Licht: Zeitzeugen berichten hier aus erster Hand über ihre Erfahrungen und ihr Leben mit und an der Grenze. Das Internet-Portal sammelt und bewahrt diese privaten Grenz-Geschichten, die mit Fotos und Dokumenten illustriert werden. Die Beiträge erscheinen auf Deutsch und auf Niederländisch nach dem Prinzip „Jeder spricht seine Sprache“. So entsteht eine vielstimmige Geschichte des Grenzraums: Die Beitragenden erzählen aus unterschiedlichen Perspektiven Geschichten zu ihnen wichtigen Grenz-Themen.

Das Ziel

Schlagbäume gibt es bei der Grenze heute nicht mehr. Dennoch ist die Landesgrenze im kulturellen Austausch präsent. Die unterschiedlichen Sprachen sowie Radio, Presse und TV fördern die jeweilige nationale Integration, während Platt als alte Sprache der Grenzregion an Bedeutung verliert.
Euregio-history.net bietet eine Plattform für den kulturhistorischen Austausch. Das Internet ermöglicht die einfache Einrichtung dieses grenzübergreifenden Portals, das persönliche Geschichten, temporäre Ausstellungen und vergriffene Publikationen zur grenzübergreifenden Regionalgeschichte dauerhaft bewahrt, allen Interessierten zugänglich macht und den Austausch anregt.

Die Geschichten

Die Geschichten gewöhnlicher Menschen und ihres Lebens im Grenzgebiets stehen im Vordergrund. Im individuellen Erleben spiegelt sich die große Geschichte – oft wird diese erst so verständlich. Euregio-history.net sammelt Geschichten, die meist nur mündlich weitergegeben werden und bewahrt damit Wissen, das sonst verloren gehen würde. Darüber hinaus beteiligt das Projekt die Bewohner des Grenzgebietes an ihrer eigenen Geschichtsschreibung, geben die Geschichten doch die Sichtweise ihrer Erzähler und Erzählerinnen wieder.

Beiträge zufügen

Zeitzeugen und Geschichtsinteressierte können ihre persönliche Grenz-Geschichte, Dokumente und Fotos auf der Webseite www.euregio-history.net jederzeit zufügen. Voraussetzung ist ein Internetzugang und ein Scanner. Nach der Anlage des Benutzerkontos kann man den Beitrag zufügen. Alle Beitragenden erklären sich damit einverstanden, dass ihre eingestellten Bilder und Dokumente von weiteren Nutzern wiederverwendet werden können, sofern diese den Namen des Beiträgers angeben (CC BY SA 3.).

In regelmäßigen Abständen (und auf Anfrage) finden Aktions- und Sammeltage statt.

 

Über die Autorin

Dr. Alexandra Bloch Pfister ist als freiberufliche Historikerin und Journalistin tätig. Ihre Arbeitsschwerpunkte liegen in der regionalen und überregionalen Wirtschafts-, Sozial- und Kulturgeschichte. Sie entwickelt eigene historische Projekte oder übernimmt für verschiedene Auftraggeber (Unternehmen, Institutionen, Städte, Privatpersonen, Verlage) historische Auftragsarbeiten wie Buchpublikationen, Gutachten, Recherchen, Ausstellungen, Transkriptionen.
Weitere Informationen: www.alexandra-bloch.de

 

 

 

 

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X