Citymarketeers willen grensoverschrijdend samenwerken

Citymarketeers willen grensoverschrijdend samenwerken
Deelnemers van het barcamp citymarketing. Foto: EUREGIO.

Grensoverschrijdende samenwerking langs de Nederlands-Duitse grens is op veel thema´s in volle gang. Op het gebied van citymarketing was dit nog niet het geval, bleek gisteren tijdens de eerste grensoverschrijdende bijeenkomst over dit thema in Gronau (D).  De 40 Nederlandse en Duitse citymarketeers die vorig jaar in het EUREGIO-gebied werden ondervraagd over hun grensoverschrijdende ambities, waren er duidelijk over: ze hadden behoefte aan het uitwisselen van Nederlands-Duitse kennis en ervaringen. De EUREGIO organiseerde daarom een eerste workshop voor kennisuitwisseling, inspiratie en de uitwerking van samenwerkingsmogelijkheden. De inhoud bepaalden de deelnemers zelf.

Blik verruimen

Kristine Honig, werkzaam bij het toeristische adviesbureau Tourismuszukunft en zeer ervaren op het gebied van digitale media en toerismemarketing, leidde de dag in goede banen. Inspiratie deden de deelnemers op tijdens de speech van de Deens-Nederlandse Martin Boisen, zelfstandig adviseur op het gebied van placebranding. In zijn voordracht moedigde hij de deelnemers aan om hun blik te verruimen, vooral richting andere Europese landen. “Door je als citymarketeer te concentreren op je kerntaken, kun je de eigen stad en organisatie beter op de kaart zetten”, zo luidde zijn advies. Als stad maak je deel uit van een regio, de regio maakt weer deel uit van een provincie, de provincie van een land, enz. Allemaal organisatorische grenzen. Hoe ziet de bezoeker dat en welke namen van steden, regio´s zijn bekend en hebben ze een beeld bij.

Resultaten

Tijdens de zelf gekozen thema sessies gaven de marketeers elkaar onderling advies, over bijvoorbeeld het promoten van evenementen en het vergroten van de aantrekkelijkheid van de binnenstad. Wat onder andere naar voren kwam was het ontbreken van statistische gegevens over de bezoekers uit het buurland en contacten met vergelijkbare steden vlak over de grens. Ook het gebrek aan informatie over evenementen en koopzondagen in het buurland werd als een gemis ervaren. Op basis van de verschillende sessies werden al eerste samenwerkingsmogelijkheden geopperd. De deelnemers hadden behoefte aan een online netwerkplatform waarop verder kennis, ervaringen en samenwerkingsmogelijkheden kunnen worden uitgewisseld. Concreet wilden ook steden met een vergelijkbare stad in het buurland gaan samenwerken door o.a. bij elkaar in de keuken te kijken, excursies naar ´Best Practice`, promotie van elkaars steden op evenementen in elkaars stad. Tevens deden de deelnemers het verzoek aan de EUREGIO deze bijeenkomst niet bij een eerste keer te laten, maar jaarlijks te herhalen met een specifiek thema..

Meer netwerkbijeenkomsten gepland

De organisatie van de workshop was in handen van het INTERREG V A project ‚Grenzeloze Toeristische Innovatie (GTI)‘. “Voor het GTI-project levert deze reeks bijeenkomsten een belangrijke bijdrage aan het bij elkaar brengen van verschillende partners en het onderkennen en verbinden van gezamenlijke belangen. We stellen hier ook financiële middelen uit het INTERREG budget voor beschikbaar. Tijdens volgende bijeenkomsten zal de nadruk ook op andere sectoren en thema´s  liggen, zoals dagattracties en musea”, aldus projectleider Heike Rieger.

yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X