Seit den 90er Jahren ist der „international Campus“ der Fontys Hochschule in Venlo nun in Betrieb. Seitdem werden an dem Standort in Venlo diverse internationale Studiengänge in niederländischer, englischer und deutscher Sprache angeboten. Die Hochschuleinrichtung in Venlo hat über die Jahre zahlreiche Erfahrungen sammeln können und umfangreiche Kenntnisse zur grenzüberschreitender Zusammenarbeit erlangt. Fontys möchte diese Kenntnisse gerne mit regionalen Unternehmen und Organisationen teilen. Die Niederlande und Deutschland sind zwei Nachbarstaaten, die in wirtschaftlicher Hinsicht sehr stark miteinander verbunden sind. Diese Verbundenheit zwischen den beiden Märkten lässt sich vor allem in den grenzüberschreitenden Gebieten deutlich erkennen. Daher ist es äußerst wichtig, dass euregionale Elemente in den Unterricht aufgenommen werden. Der Unterricht soll zugleich den niederländischen und deutschen (Absatz)-Markt thematisieren.
Aufgrund dessen hat die Fontys International Business School (FIBS) zusammen mit Rabobank Venlo e.o. und Provinz Limburg, ein Lehrstuhl eingerichtet, welches unter dem Namen „Cross-border Business Development“ (CBBD) bekannt ist. CBBD schaut über die Grenzen hinweg und nutzt dabei die Chancen und Möglichkeiten, die die Grenzregion Rhein-Maas bietet. Somit besitzt die Fontys Venlo als Hochschule in den Niederlanden eine einzigartige Stellung und dies nicht nur in geografischer Hinsicht. CBBD hat das Ziel hochqualifizierte Absolventen an die grenzüberschreitende Region – rund um Venlo – zu binden. Sogenannte „Borderlanders“ oder auch „Grenzgänger“ sollen fit für den europäischen Arbeitsmarkt gemacht werden.
Im 21. Jahrhundert ist es für Unternehmen beziehungsweise Arbeitgeber äußerst wichtig, dass ihre künftigen Mitarbeiter sich auf dem europäischen Arbeitsmarkt zurechtfinden. Mit Hilfe von grenzüberschreitenden Untersuchungen als auch grenzüberschreitenden Aktivitäten und Projekten soll „grenzenloses“ Denken der Studierenden gefördert werden. Dabei wird ein Bewusstsein dafür geschaffen, was die euregio rhein-maas-nord den Studenten zu bieten hat. Das Wissenschaftszentrum stellt zudem eine wichtige Achse im euregionalen Netzwerk der Kenntnisvermittlung zwischen Unternehmen, Organisationen und der Regierung in der Region Venlo und dem angrenzendem Niederrhein-Gebiet dar. Cross-border Business Development gehört zu den regionalen Akteuren und agiert intern für die Fontys, aber auch extern als Ansprechpartner bei Fragen zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit.
Regionale Organisationen und Unternehmen können von dem „Know-how“ und dem Netzwerk des Lehrstuhls CBBD profitieren und davon Gebrauch machen.
Wenn wir Ihr Interesse geweckt haben und Sie gerne mehr Informationen zu Cross-border Business Development erhalten möchten, dann besuchen Sie unsere website. Des Weiteren können Sie uns auf social media finden.
Dies sind die Kontaktdaten von Cross-border Business Development:
Professor Vincent Pijnenburg
Tegelseweg 255
5912 BG Venlo
E-Mail: v.pijnenburg@fontys.nl
Telefoon: +31 6 206 828 59
Allgemeine Kontaktdaten
E-Mail: fibs-crossingborders@fontys.nl
Telefoon: + 31 (0) 8850 72408
De internationale campus van de Fontys Hogeschool in Venlo is opgestart in de jaren ’90. Sindsdien worden er op deze plek internationale opleidingen aangeboden in het Nederlands, Engels en Duits. Fontys Venlo heeft door de jaren heen talloze ervaringen opgedaan met en omvangrijke kennis opgebouwd over grensoverschrijdende samenwerking en wil deze kennis graag delen met (regionale) bedrijven en andere organisaties. Daarbij zijn Nederland en Duitsland twee buurlanden die in economisch opzicht sterk met elkaar zijn verbonden. Deze vervlechting van twee markten is vooral in de grensoverschrijdende gebieden zichtbaar. Daarom is het van groot belang dat we het onderwijs euregionaliseren, en dus zowel richten op de Nederlandse als ook op de Duitse (afzet)markt.
Mede daarom heeft de Fontys International Business School (FIBS) het lectoraat Cross-border Business Development (CBBD) opgericht in samenwerking met Rabobank Venlo e.o. en de Provincie Limburg. CBBD kijkt verder dan de grens en benut de kansen en mogelijkheden aan de andere kant van de grens. Hiermee neemt Fontys Venlo in het Nederlandse onderwijs een unieke positie in. CBBD heeft de ambitie hoogopgeleiden te binden aan de grensoverschrijdende regio rondom Venlo. CBBD leidt ‘borderlanders’ op die in de 21e eeuw kunnen functioneren op de Europese arbeidsmarkt. Professionals die in staat zijn om aan beide zijden van de Nederlands-Duitse grens hun weg te vinden. Dit realiseert CBBD door middel van grensoverschrijdend onderzoek en onderwijs en grensoverschrijdende activiteiten en projecten. Bewustwording van wat de euregio rijn-maas-noord allemaal te bieden heeft, is daarbij een belangrijke pijler.
Verder ontwikkelt het zich als spil in het euregionaal netwerk van kennisinstellingen, bedrijven en organisaties en overheden in de regio Venlo en het aangrenzende Niederrhein gebied. Het CBBD is een van de regionale spelers en fungeert voor Fontys intern, maar ook extern als aanspreekpunt voor kwesties betreffende grensoverschrijdende samenwerking. Regionale organisaties en bedrijven kunnen gebruik maken van de expertise en het netwerk van CBBD.
Wilt u meer informatie, bezoek dan onze website of één van onze social media accounts.
Contact Cross-border Business Development:
Dr Vincent Pijnenburg
Tegelseweg 255
5912 BG Venlo
E-Mail: v.pijnenburg@fontys.nl
Telefoon: +31 6 206 828 59
Algemene contactgegevens
E-Mail: fibs-crossingborders@fontys.nl
Telefoon: + 31 (0) 8850 72408
Mit Ihrem Produkt oder Ihrer Dienstleistung erfolgreich über die Grenze.
Übersetzung von Texten aus dem Deutschen und Englischen ins Niederländische.
Gute Ausgangstexte verdienen ebensolche Übersetzungen. Damit die Botschaft ihrer Werbe-, Web- und Marketingtexte ankommt, berücksichtigt Alexandra Kleijn nicht nur die sprachlichen sondern auch die kulturellen Gepflogenheiten Ihrer Zielgruppe. Stil und “Ton” des Textes werden so adaptiert, dass sich niederländische Empfänger angesprochen fühlen. Trotzdem bleibt der Geist des Originals erhalten.
Ihr Schwerpunkt liegt in den Bereichen Marketing, Public Relations, Medien und Informationstechnologie. Sie übersetzt zum Beispiel Pressemitteilungen, Newsletter, Whitepaper, Webseiten und Broschüren, aber auch IT-Fachtexte.
Sprachtrainings
Sie möchten die Nachbarsprache (besser) sprechen, schreiben und verstehen? In ihren genau auf Ihre Anforderungen und Wünsche zugeschnittenen Sprachtrainings lernen Sie praktisches Niederländisch für den Alltag sowie für die geschäftliche Kommunikation.
Über Alexandra Kleijn
“buurtaal” heißt Nachbarsprache. Als Niederländerin, die schon lange in Deutschland lebt, kennt sie die wirtschaftlichen, sprachlichen und kulturellen Gepflogenheiten ihres Herkunftslandes und ihrer Wahlheimat. In beiden Welten ist sie zuhause. Dieses Wissen und diese Erfahrungen fließen in ihre Arbeit als Übersetzerin und Sprachtrainerin ein. Als Bloggerin schreibt sie über die Unterschiede und Gemeinsamkeiten der deutschen und niederländischen Sprache und Kultur.
Young professionals breaking borders for your business
Cross Border Talent verbindt talentvolle studenten aan ondernemingen uit de grensregio in Nederland en Duitsland. Deze studenten gaan zich inzetten om een grensoverschrijdend vraagstuk voor de onderneming eerst te onderzoeken en vervolgens de uitkomsten van dit onderzoek daadwerkelijk uit te voeren.
Het programma biedt studenten de mogelijkheid af te studeren en waardevolle ervaring op te doen bij een internationale onderneming. Door daadwerkelijk mee te draaien in de organisatie is het mogelijk om in de praktijk mee te maken waar internationale ondernemingen mee te maken hebben en hoe ze hier het beste op in kunnen springen.
Voor de ondernemingen uit de grensregio biedt Cross Border Talent de mogelijkheid om vraagstukken over de grens onderzocht te krijgen en talentvolle studenten in huis te halen als trainee. Mede door hun inzet ontstaan er nieuwe kansen voor ondernemingen in Duitsland of Nederland.
Cross Border Talent is een INTERREG project, waarbij onderwijs en werkgeversorganisaties grensoverschrijdende innovatie bij ondernemingen willen bevorderen. Dit houdt in dat de financiering tot stand heeft kunnen komen door gezamenlijke bijdrage’s van de projectpartners, ondernemingen en Europese, nationale en regionale subsidies. INTERREG is onderdeel van de Euregio.
Projectpartners: Saxion University of Applied Sciences, Hochschule Osnabrück, Fachhochschule Münster, VNO NCW Midden, Wirtschaft Emsland e.V., Wirtschaftsförderung Grafschaft Bentheim
Das Cross Border Talent Programm verbindet talentierte Studierende mit Unternehmen aus der Euregio. Studenten erarbeiten im Rahmen ihrer Abschlussarbeit eine grenzüberschreitende Fragestellung für ein Unternehmen und setzen die Ergebnisse anschließend selbst in die Praxis um.
Das deutsch-niederländische Kooperationsprojektes möchte motivierte Studierende der beteiligten deutschen und niederländischen Hochschulen besonders bei ihrem Karrierestart zu fördern. Kleinen und mittelständischen Unternehmen bietet das Projekt in den kommenden vier Jahren die Chance, ihre internationalen Ziele erfolgreich mithilfe von ausgewählten Hochschultalenten umzusetzen. Cross Border Talent möchte durch das Projekt das Innovations- und Internationalisierungspotential der (eu)regionalen Wirtschaft stärken.
CROSS BORDER TALENT kreiert eine Win-win-Situation für alle Beteiligten. Die Studierenden / Absolventen sammeln erste Berufserfahrung, erhalten Kontakte zu potentiellen Arbeitgebern in der Region, erhöhen ihre interkulturelle Kompetenz und steigen begleitet in die „internationale Karriere vor der Haustür“ ein. Die Unternehmen können ein für ihr Unternehmen wichtiges Ziel/Projekt von jungen Talenten umsetzen lassen, erhöhen die regionale Attraktivität als Arbeitgeber und gewinnen im besten Fall junge Fach-und Führungskräften für ihr Unternehmen.
Das Cross Border Talent ist ein INTERREG-Projekt, bei dem Hochschulen und Wirtschaftsinstitutionen grenzüberschreitenden Innovationspotentiale vom Unternehmen stärken Dies bedeutet, dass die Finanzierung sich aus Eigenbeiträgen der Partner, EU-Fördermitteln und aus nationalen und regionalen Fördermitteln (z.B. von Ministerien und Provinzen) zusammensetzt. Im Falle des Cross Border Talent Programms tragen auch die teilnehmenden Unternehmen finanziell bei. INTERREG ist Teil der Euregio.
Projektpartner: Saxion University of Applied Sciences, Hochschule Osnabrück, Fachhochschule Münster, VNO NCW Midden, Wirtschaft Emsland e.V., Wirtschaftsförderung Grafschaft Bentheim
Das Mikrocentrum unterstützt Sie bei:
- Erweiterung des Wissens
- Vergrößerung Ihres Netzwerks
- Verbesserung von Unternehmensprozessen
- Präsentation Ihres Unternehmens
- Stärkung Ihrer Wettbewerbsfähigkeit
Wir verfügen über ein großes Netzwerk mit Verbindungen zur Industrie, zur Politik, zu Forschungs- und Ausbildungseinrichtungen. Jährlich nehmen 25.000 Personen an unseren Veranstaltungen teil.
Unsere wichtigsten Aktivitäten sind:
Schulung
Gut 150 Kurse auf dem Niveau berufsbildender Schulen und Fachschulen (Mikrocentrum) und auf Fachhochschul- und Universitätsniveau (Engenia).
Treffen
Jedes Jahr organisieren wir u.a. neun große Fachmessen, z.b. die Präzisionsmesse, und gut 30 Thementage. Während unserer Treffen stehen Produkt- und Unternehmenspräsentationen, Vorträge und das Netzwerken im Mittelpunkt.
Unternehmen
Die Hightech-Plattform ermöglicht Unternehmen, das technisch-kommerzielle Netzwerk auszubauen und bietet Mitgliedern viele Vorteile. Inzwischen sind gut 600 Unternehmen Mitglied der Hightech-Plattform.
Organisation und Standort
Das Mikrocentrum-Team setzt sich aus 47 Mitarbeitern, 140 Honorarlehrkräften und 20 weiteren freien Mitarbeitern zusammen. Das Mikrocentrum ging 1968 in Utrecht an den Start und ist seit 1976 in Eindhoven angesiedelt. Die Zentrale liegt an der Kruisstraat 74 in Eindhoven, und es gibt eine Dependance im „Beta-Gebouw“ des High Tech Campus in Eindhoven. Die Organisation ist seit 2008 9001 ISO-zertifiziert.
Rechtsstruktur
Das Mikrocentrum ist eine unabhängige Stiftung (Stichting Mikrocentrum Nederland) mit einer Holding (Mikrocentrum Holding BV) und einer Tochtergesellschaft (Mikrocentrum Activiteiten BV). Die Geschäftsführung des Mikrocentrums liegt in den Händen des Managementteams, ihm gehören Geert Hellings (Geschäftsführer), Frank Bruls (Manager Schulung) und Jos Kampinga (Controller) an.
Sie und Ihre Organisation sind international tätig oder beschäftigen Mitarbeiter aus unterschiedlichen Kulturen? Mit Ihren Produkten und Dienstleistungen sind Sie bestens aufgestellt, aber in der Kommunikation mit Ihren internationalen Geschäftspartnern oder zwischen Ihren Mitarbeitern tauchen immer wieder Missverständnisse auf? Dagegen können Sie etwas tun.
Schlagen Sie mit symphony communication die Brücke zu anderen Kulturen und erfahren Sie
- wie Sie Misstöne in der interkulturellen Kommunikation vermeiden,
- wie Sie eine harmonische Kommunikationsebene für ein gemeinsames Handeln finden und
- wie Sie Ihre Organisation interkulturell fit für die Zukunft machen.
Ingeborg Lindhoud ist gebürtige Niederländerin, wohnhaft in Deutschland und Gründerin von symphony communication. Ihr Ziel ist es, Ihre interkulturelle Kompetenz zu stärken – mit Cultural Awareness Trainings für allgemeine kulturelle Unterschiede und mit kulturspezifischen Ländertrainings für Deutschland und die Niederlande. Maßgeschneidert und nachhaltig. Sie gewinnen mehr Verständnis, mehr Zuversicht, mehr Effizienz und somit mehr Erfolg in Ihrer internationalen Geschäftstätigkeit.
Die University of Twente lockt mit einem besonderen Ansatz: Sie will ihre Studenten zu „Ideenfindern“ der Zukunft machen. Dafür wird fächerübergreifend gelernt und geforscht. Natur- und Gesellschaftswissenschaften gehen Hand in Hand. Im Mittelpunkt des Studiums steht die Bearbeitung real existierender Fragestellungen. Bei der akademischen Wissensvermittlung wird konsequent auf Praxisbezug gesetzt. Davon zeugen auch die über 900 Start-Ups, die mittlerweile von Studenten und Absolventen der Uni Twente gegründet wurden. Die Lernatmosphäre in Enschede ist persönlich, offen und informell. Statt Massenvorlesungen steht Projektarbeit in Kleingruppen auf dem Stundenplan. Die technische Ausstattung besitzt Spitzenniveau.
Die Universität verfügt über vier Institute, von denen jedes in seiner wissenschaftlichen Disziplin Herausragendes leistet. Bei der Entwicklung einiger Schlüsseltechnologien sind einige davon sogar weltweit führend. Nicht jeder weiß zum Beispiel, dass das am besten ausgestattete Nanotechnologie-Labor der Welt in Enschede zu finden ist. Die Spitzenstellung der University of Twente in verschiedenen internationalen Wissenschaftsnetzwerken ist Antrieb für Forscher und Studierende gleichermaßen. Trotz oder vielleicht gerade wegen der Beschaulichkeit – der Enscheder Campus ist der perfekte Ort, um etwas zu bewegen. Unabhängig davon in welcher Fachrichtung: Es geht immer darum, einen Beitrag zu leisten, die Welt von morgen lebenswerter zu gestalten. Im Folgenden ein Überblick über die einzelnen Institute und die grenzenlos scheinenden Möglichkeiten, die sie dem wissenschaftlichen Nachwuchs bieten.
Ansprechpartnerin für Deutschland/grenzüberschreitende Zusammenarbeit NL-D
Alexandra Elbersen, MSc
Marketing & Communicatie | Abteilung Marketing
Telefon: +31 53 4896322
Mobil: +31 6 28241369
Die IST-Hochschule für Management ist vom Ministerium für Innovation, Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen offiziell als staatlich anerkannte Hochschule zugelassen. Die angebotenen Fernstudiengänge aus den spannenden Bereichen Sport, Fitness, Gesundheit, Tourismus, Hospitality, Event, Medien und Kommunikation zeichnen sich gleichermaßen durch eine hohe wissenschaftliche Qualität sowie einen ausgeprägten Praxisbezug aus. Egal ob Sie gerade die Hochschulreife erworben haben oder bereits über Berufserfahrung verfügen: Wir bereiten Sie optimal auf einen erfolgreichen Einstieg in das Berufsleben oder den nächsten Karriereschritt vor.
Das Museum Schloss Moyland ist ein Museum für moderne und zeitgenössische Kunst und ein internationales Forschungszentrum zu Joseph Beuys. Sonderausstellungen zu klassischer und zeitgenössischer Kunst und weitere kulturelle Veranstaltungen runden das Programm ab.
Museum Schloss Moyland is een museum voor moderne en hedendaagse kunst en een internationaal onderzoekinstituut met betrekking tot de kunstenaar Joseph Beuys. Eveneens in Schloss Moyland ondergebracht zijn het Joseph Beuys-archief en de museumbibliotheek. Speciale tentoonstellingen over klassieke en hedendaagse kunst ronden het programma af.
Een (online) opleiding Duits volgen met als afsluiting een wereldwijd erkend certificaat van het ‘Goethe Institut’ op niveau B2 of C1? Dat kan perfect bij michasdeutschinfo. Het B2-certificaat is nodig voor opleidingen in het hoger onderwijs en/of is een voorwaarde voor beroepsuitoefening in Duitsland. Het C1-certificaat geeft overal direct toegang.
“Je leert levenslang”, luidt een zegswijze. Of dat nu bij een opleiding, een korte cursus, een workshop of een tijdelijke ondersteuning is. Taal is bij alles wat je doet een erg belangrijke pijler.
Bij michasdeutschinfo kun je niet alleen alle taalcompetenties zoals ‘lezen’, ‘luisteren’, ‘schrijven’ en ‘spreken’ in één cursus volgen (met examinering bij het ‘Goethe Institut’); ook één taalcompetentie of een combinatie van taalcompetenties is mogelijk. Dit alles is afhankelijk van je wensen en doelstelling.
Michael Heijnsbroek (1954)
“Gehe nicht dorthin, wo der Weg dich hinführt, sondern dahin, wo es keinen gibt und hinterlasse eine Spur”: dat vormt de rode draad in het leven van Michael Heijnsbroek.
- Studeerde Duitse Taal en Letterkunde MO-A + MO-B aan de Katholieke Leergangen Tilburg; Literatuurwetenschappen en Westerse Literatuur aan de Universtiteit Leuven; Decaanopleiding Dag-Avondonderwijs voor Volwassenen
- 42 jaar ervaring als gepassioneerd leraar op ‘moedermavo’, meao, havo, vwo; 12 jaar docent op het hbo
- Jaren ervaring in het opleiden tot B2/C1-Goethe Zertifikat en is gerechtigd om examens B2/C1 Goethe Institut af te nemen
- Auteur leerboek mbo/hbo (1991)
- Was ‘Korrektor’ voor buitenlandse studente(n)s aan de Westfälische Wilhelms-Universität Münster
- Leidde 6 jaar de Deeltijdopleidingen Schoevers Eindhoven
- Diverse vertaalopdrachten, o.a. websites, AGBs (Allgemeine Geschäfts-Bedingungen)
Workshops
Een workshop/studiedag organiseren – op een zelfgekozen locatie? Bij michasdeutschinfo heb je in 2021 keuze uit vijf bijzondere workshops. Alle workshops worden geleid door ervaren (ex)docenten met ruime onderwijservaring.
Van michasdeutschinfo mag je verwachten:
- Duits als moedertaal
- Kleinschaligheid en flexibiliteit: indien gewenst ook beschikbaar in WE
- Ervaring met (online) scholing/coaching op alle niveaus (van havo t/m universitair)
- Ervaring met cursussen Goethe Zertifikat B2 + C1
- Ervaring met bedrijfstrainingen op maat
- Ervaring met handelscorrespondentie (12j. European Secretary Academy, ESA)
- Bijzondere workshops voor bedrijven/verenigingen/scholen/opleidingsinstituten
- Vertalingen ND/DN; ook vaktaal/websites ND
- Tevreden reacties
Radboud in’to Languages is het Euregionale expertisecentrum voor taal en communicatie van de Radboud Universiteit. Wij zijn partner van Wageningen in’to Languages, het expertisecentrum voor taal en communicatie van Wageningen UR.
U kunt bij ons terecht voor taal- en communicatietrainingen, toetsing, nascholing en vertaal- en redactiewerkzaamheden. Altijd op het snijvlak van taal, communicatie en cultuur.
Onze klanten zijn zowel studenten en medewerkers van de Radboud Universiteit en het Radboudumc als professionals uit de profit en non-profit sector. Wij zijn sterk in het samenstellen van trainingen en diensten die perfect aansluiten op uw specifieke wensen en leerdoelen. Zo helpen we u uit te blinken in uw professionele context.
Doelgroepen waar we veel ervaring mee hebben zijn:
- gemeenteambtenaren
- bestuurders
- juristen
- zorgprofessionals
Meer info
Taal- en communicatietrainingen Duits, Nederlands, Engels en 15 andere talen
Vertalingen, editing en tolkenservice
Radboud in’to Languages ist das Euregionale Kompetenzzentrum für Sprache und Kommunikation der Radboud-Universität Nimwegen. Wir sind Partner von Wageningen in‘to Languages, dem Sprachenzentrum der Universität Wageningen.
Neben Sprach- und Kommunikationskursen finden Sie bei uns eine Reihe weiterer Dienstleistungen, wie Texterstellung und Übersetzung, Lehrmittelentwicklung und Tests. Immer auf der Schnittfläche von Sprache, Kommunikation und Kultur.
Zu unseren Kunden gehören, neben Studenten und Mitarbeitern der Universitäten Nimwegen und Wageningen, auch Fachkräfte aus der Wirtschaft und dem öffentlichen Dienst. Die Stärke unserer Trainings und Kurse liegt darin, dass sie auf Ihre persönlichen Bedürfnisse und Ziele abgestimmt sind. So helfen wir Ihnen, Grenzen zu überschreiten und beruflich weiterzukommen.
Zielgruppen, mit denen wir viel Erfahrung haben, sind:
- Kommunalbeamte
- Führungskräfte
- Juristen
- Fachkräfte im Gesundheitswesen
Weitere Informationen
Sprach und Kommunikationskurse Niederländisch, Englisch und 13 andere Sprachen
Übersetzung und Texterstellung
Contactpersoon / Ansprechpartnerin
Judith Arns
T: 0031-24-3612159