„Der Rhein verbindet“: Neues INTERREG-Projekt gestartet

„Der Rhein verbindet“: Neues INTERREG-Projekt gestartet
Der Rhein bei Emmerich, kurz bevor er die niederländische Grenze passiert.

NRW-Landwirtschafts- und Verbraucherschutzministerin Silke Gorißen hat heute gemeinsam mit der Direktorin der niederländischen Behörde für den Bau und den Unterhalt von Straßen und Wasserwegen (Rijkswaterstaat), Marjolijn van de Zandschulp, dem Regierungspräsidenten der Bezirksregierung Düsseldorf, Thomas Schürmann, sowie Christa Groshart von der Internationalen Kommission zum Schutze des Rheins (IKSR) das deutsch-niederländische Naturschutzprojekt „Der Rhein verbindet“ in Rees eröffnet. Ziel des Projekts ist eine neue grenzüberschreitende und gesellschaftsweite deutsch-niederländische Zusammenarbeit für ein besseres Gleichgewicht zwischen Mensch und Natur im Lebensraum Rhein.

„Der Rhein verbindet uns Menschen mit naturnahen Lebensräumen über die verschiedenen Landesgrenzen hinweg. Ich freue mich daher, dass wir mit dem Projekt ‚Der Rhein verbindet‘ gemeinschaftlich für das Ziel eines gesunden und sauberen Rheins mit einer heimischen Artenvielfalt arbeiten“, sagte die unter anderem auch für Fischerei zuständige Landesministerin Silke Gorißen. „Das Land Nordrhein-Westfalen setzt sich bereits seit vielen Jahren mit seinen Partnerorganisationen für einen gesunden und artenreichen Rhein ein. Und auch mit unseren niederländischen Partnern können wir im Wanderfischprogramm sowohl beim Lachs und Maifisch als auch beim Nordseeschnäpel gemeinsame Erfolge verzeichnen. Ich bin überzeugt, dass dieses grenzüberschreitende Projekt nachhaltige Verbesserungen für Mensch und Natur schaffen kann.“

Der letzte Rheinfischer: Fischen im Dienste der Wissenschaft

Im Rahmen der Eröffnung besuchte Ministerin Gorißen gemeinsam mit einer Exkursionsgruppe bestehend aus Projektbeteiligten, Fischereivertreten und Repräsentanten der kommunalen Politik den nahegelegenen Aalschokker am Reeser Rhein. Der sogenannte „Schokker“ ist eine historische Bezeichnung für einen niederländischen Schiffstyp, der für den Aalfang eingesetzt wurde. Auf dem Fischerboot traf die Ministerin den vermutlich letzten, hauptamtlich arbeitenden Rheinfischer Nordrhein-Westfalens, Rudi Hell. Im Gespräch mit ihm informierte sich die Ministerin über das Handwerk der Schokker-Fischerei. Der 86-jährige Rudi Hell fischt mittlerweile hauptsächlich für wissenschaftliche Projekte und arbeitet mit mehreren Universitäten zusammen. Für dieses Jahr berichtete er über Rekordzahlen beim Maifisch-Monitoring – eine Erfolgsmeldung für das Wanderfischprogramm NRW und ein gelungener Auftakt für das Teilprojekt „Ein gesunder Rhein“, in dem Besatzmaßnahmen zur Wiederansiedlung des Maifischs und Europäischen Störs geplant sind.

Abschließend fand am Nachmittag eine Podiumsdiskussion zur deutsch-niederländischen Zusammenarbeit und den Zielen des Interreg-Projektes statt. Sowohl Ministerin Gorißen als auch die Spitzenrepräsentantin der Niederlande, Marjolijn van de Zandschulp, betonten den hohen Stellenwert von grenzübergreifenden Kooperationen und hoben den europäischen Gedanken hervor: „Der Rhein verbindet“ sei ein gutes Beispiel für zukünftige grenzübergreifende Projekte.

Drei Teilprojekte

Das Interreg-Projekt besteht aus drei Teilprojekten. Neben „Ein lebendiger Rhein“ sollen im Rahmen des Unterprojektes „Ein gesunder Rhein“ Ursachen für die Plastikverschmutzung sowie Fischschädigungen, insbesondere am vom Aussterben bedrohten Aal, untersucht werden. Auch die Auswilderung von Maifischlarven und juvenilen Europäischen Stören sollen als Wiederansiedlungsmaßnahmen im Rahmen des Interreg-Projektes durch beteiligte Projektpartner durchgeführt werden. Im Rahmen des Projektes „Ein grüner Rhein“ soll die Biodiversität auf Deichen gefördert werden und der Lebensraum für aquatische Organismen durch das Einbringen von Totholz optimiert werden. Das Projekt ist damit ein weiterer Baustein der langjährigen Bemühungen am Rhein für einen guten ökologischen Zustand.

Das Projekt wird finanziell zu 50 Prozent durch das EU-Programm Interreg Deutschland-Nederland aus dem Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) unterstützt. Das Ministerium für Wirtschaft, Industrie, Klima und Energie des Landes Nordrhein-Westfalen sowie die niederländische Provinz Gelderland finanzieren jeweils zehn Prozent des Interreg-Projektbudgets. Das Ministerium für Umwelt, Naturschutz und Verkehr des Landes Nordrhein-Westfalen finanziert rund 200.000 Euro. Zudem erbringen die involvierten Partnerorganisationen Eigenanteile. Das Interreg-Projekt „Der Rhein verbindet“ wird zudem durch das Regionale Programmmanagement bei der Euregio Rhein-Waal begleitet.

yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net
akü servis akumyoldaakücü akumyoldaakü yol yardım akumyolda.comakü değişimi akumyolda.commaltepe akü akumyolda.comakü takviyesi akumyolda.com
turkceingilizce.gen.trturkceingilizce.gen.tr
translatedicttranslate dicttranslatedict.com
X