Iedereen die regelmatig zakendoet met Duitsers, weet: je Duitse zakenpartner spreek je aan met ‘Sie’, tenzij er afgesproken is dat er ‘geduzt’ mag worden. Ook Duitse bedrijven gebruiken in de communicatie naar hun klanten toe vaak ‘Sie’. Deutsche Bahn gaat daar nu verandering in brengen.

In een opmerkelijke tweet kondigde het bedrijf deze week aan dat het de komende drie maanden als proef haar followers op Twitter met ‘du’ zal aanspreken. Het bedrijf heeft op Twitter meer dan 110.000 followers.

Ook op Facebook gaat Deutsche Bahn haar bijna 600.000 fans de komende drie maanden ‘duzen’. Op beide social media-kanalen leidden de aankondigingen tot een stortvloed aan reacties van voor- en tegenstanders.

Op haar website blijft Deutsche Bahn vooralsnog bij ‘Sie’. Ook in de treinen, op de stations en aan de loketten zullen reizigers nog steeds met ‘u’ aangesproken worden, net als in de aankondigingen in de trein.

‘Du’ in opkomst

In het Duitse bedrijfsleven spreken collega’s en zakenpartners elkaar nog steeds vaak met ‘Sie’ aan. Hier komt echter langzaam verandering in: in steeds meer bedrijven, vooral kleine bedrijven en bedrijven in bijvoorbeeld de ICT-sector, de communicatiebranche en de creatieve industrie, wordt ‘jij’ tegen elkaar gezegd. Ook IKEA ‘duzt’ haar Duitse klanten al jarenlang consequent.

X