Filmpjes van Duitse boer in grensoverschrijdend dialect gaan viral

Filmpjes van Duitse boer in grensoverschrijdend dialect gaan viral

Boer Michael Hövelmann uit Hau, bij Kleve, gaat op dit moment viral met zijn filmpjes in het Kleverlands: het grensoverschrijdende dialect dat van Nijmegen tot aan het Ruhrgebied gesproken wordt.

Vanuit zijn akkers en in de natuur verhaalt de 56-jarige boer onder andere over dönjes (grapjes) en anekdotes van vroeger. Daarnaast kan hij volop putten uit zijn repertoire als buutspreker bij de Kleefse carnavalsvereniging Schwanenfunken. Doel van de filmpjes is om te voorkomen dat het grensoverschrijdende dialect uitsterft. Hij ziet met lede ogen aan hoe steeds minder mensen het dialect, het ‘platt’, spreken en hij vreest dat het binnen enkele tientallen jaren uitgestorven zal zijn.

In de grensregio tussen Nijmegen en het Ruhrgebied was tot ver in de 19e eeuw het Nederlands de ambtstaal, en tot Adolf Hitler in 1936 het gebruik van het Nederlands verbood, werd in sommige Kleefse kerken in het Nederlands gepreekt. Taalonderzoekster Charlotte Giesbers uit Groesbeek concludeerde eerder al dat in dorpen als Groesbeek, Kranenburg, Gennep en Goch ooit dezelfde taal werd gesproken. Doordat na de Tweede Wereldoorlog de Nederlands-Duitse grens ineens als een echte grens werd ervaren, neemt dat steeds meer af.

Duizenden kijkers

Inmiddels heeft ‘denn Bur’ Hövelmann 20 filmpjes op zijn Facebookpagina staan. Het begon allemaal met een filmpje over zijn oude tractor en zijn meststrooier. Hövelmann wilde zijn Facebookvrienden vertellen hoe boeren vroeger werkten. Op dat filmpje kreeg hij zoveel positieve reacties dat hij besloot ermee door te gaan. Volgens de Neue Rhein Zeitung (NRZ) worden zijn filmpjes inmiddels door duizenden mensen bekeken. Eén filmpje had zelfs 14.000 kijkers: het filmpje waarin hij zich uitsprak over de steeds groter wordende problemen in de landbouw.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
X