Ik weet het nog goed, het eerste verjaardagsfeestje dat ik in Duitsland mocht bijwonen. Bij binnenkomst is de tafel bomvol met Kuchen niet over het hoofd te zien. Op mijn vraag hoeveel gasten er worden verwacht, antwoord de gastvrouw des…
mehr lesenKategorie: Blog
Duitsers hebben last van een ‘Aküfi’
Ieder land heeft niet alleen een eigen cultuur, maar ook eigen afkortingen. Menig Nederlander heeft zich tijdens het lezen van een Duitse tekst vast al eens verbaasd over de afkorting ‘bzw.’ of over een Duits bord met de tekst ‘Hier…
mehr lesen‘Fidget spinner’ met lampje valt onder Duitse elektronicawet
Speeltjes die licht geven zijn elektrische apparaten en vallen hierdoor onder het Elektrogesetz en de bijbehorende verwijderingsvoorschriften. “Fidget spinners” zijn dé rage van het moment op Duitse en Nederlandse schoolpleinen. Een fidget spinner of handspinner is een speeltje dat oorspronkelijk bedoeld is om…
mehr lesenDe kleine ringel-s wordt groot
Onlangs heeft het Duitse alfabet er een letter bij gekregen. Tot nu toe werd de letter ‘ß’ – in Nederland bekend als ringel-s – alleen als kleine letter gebruikt. Sinds vorig weekend is er officieel ook een hoofdletter ‘ß’. Wat betekent dit…
mehr lesenBlog: Grenzüberschreitende LEADER-Kooperation – geht das wirklich?
Deutsche Gründlichkeit versus niederländischen Pragmatismus – über solche Kulturunterschiede in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit liest man viel. Und doch: der Wunsch nach stärkerer Zusammenarbeit ist in vielen Bereichen groß. Auch im Rahmen von LEADER wollen wir über den Tellerrand schauen und…
mehr lesenEffectief een vreemde taal leren
Het leren van een nieuwe taal is een complex proces. Als we leren, legt ons brein met razende snelheid nieuwe verbindingen en netwerken aan. Tijdens het leren van een taal zijn er zelfs extra veel neurale netwerken actief. En dan…
mehr lesenNederland – Duitsland langs de interculturele meetlat. Deel 3: doe maar gewoon…
Een goede buur is beter dan een verre vriend. Dit geldt zeker voor Nederland en Duitsland, twee landen met een lange geschiedenis van nauwe samenwerking, maar ook van mentaliteitsverschillen en andere culturele overtuigingen. Intercultureel Trainer Ingeborg Lindhoud gaat op zoek…
mehr lesenBlog: Wie ben ik und wenn ja, wie viele?
Nach beinahe zwei Jahren in Nimwegen stelle ich mir diese Frage fast täglich. Wer bin ich nach mittlerweile 22 Monaten? Und viel wichtiger: Habe ich nur eine Identität? Bin ich nur der 25-jährige Deutsche aus der Nähe von Frankfurt am…
mehr lesenNiederländisch für Deutsche – eine Schnelleinführung – Teil 2
Im ersten Teil ihres Blogs erklärte Sprachexpertin Alexandra Kleijn, was es für Deutsche leicht macht, die niederländische Sprache zu erlernen. In der zweiten Hälfte stellt sie einige Fallstricke vor. Hier geht es zum ersten Teil des Blogs. Was macht Niederländisch…
mehr lesenLimburgs parlement kiest voor efficiëntere euregionale samenwerking
In een recent aangenomen ‘motie inzake Limburg als Nederlands vooruitgeschoven post’, kiest het Limburgs parlement voor bilaterale samenwerking. Door haar ligging maakt de provincie Limburg onderdeel uit van maar liefst vier Euregio’s: Euregio Maas-Rijn (EMR), Grensregio Vlaanderen-Nederland, Euregio Rijn-Maas-Noord (ERM)…
mehr lesenNiederländisch für Deutsche – eine Schnelleinführung – Teil 1
Ist Niederländisch eine schwierige Sprache? Oder genauer: Ist Niederländisch für Deutsche schwierig zu erlernen? Über die niederländische Sprache existieren in Deutschland viele Missverständnisse. Zuallererst ist da der Name: Heißt es nun Holländisch oder Niederländisch? Und geht es hier überhaupt um…
mehr lesenBlog: Was Unternehmer von der Audi-Bande lernen können
In der deutsch-niederländischen Grenzregion ist es beinahe festes Programm: Sprengungen von Geldautomaten. Diese Art der grenzüberschreitenden Kriminalität wird häufig von Menschen aus den Niederlanden ausgeübt. Mit gestohlenen Audis kommen Sie nach Deutschland, sprengen Geldautomaten, schnappen sich die Beute und rasen…
mehr lesenWat u als ondernemer kunt leren van de Audi-bende
In de Duits-Nederlandse grensregio zijn ze bijna aan de orde van de dag: plofkraken. Deze vorm van grensoverschrijdende criminaliteit wordt vaak gepleegd door mensen uit Nederland. Met gestolen Audi’s rijden zij heen en weer naar Duitsland om daar geldautomaten op…
mehr lesenGeheimpjes van de Nederlandse en Duitse omgangstaal…
…en wat ze verklappen over de cultuur van beide landen Een blog van Katja Schleicher Een fabrikant van damesmode heeft een folder opgestuurd en belt een week later op met een kortingsactie. De Duitse versie: “Hallo, u spreekt met firma…
mehr lesenNederland – Duitsland langs de interculturele meetlat. Deel 2: werk en privé
Een goede buur is beter dan een verre vriend. Dit geldt zeker voor Nederland en Duitsland, twee landen met een lange geschiedenis van nauwe samenwerking, maar ook van mentaliteitsverschillen en andere culturele overtuigingen. Intercultureel trainer Ingeborg Lindhoud gaat op zoek…
mehr lesen